Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
septiņdesmit četri (91 %) no cilvēkiem bija prepubertātes vecumā.
seventy-four (91%) of the subjects were prepubertal at baseline.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apmēram pēc četri simti piecdesmit gadiem; pēc tam viņš deva soģus līdz pravietim samuēlam.
and after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until samuel the prophet.
tad dievs viņam sacīja: tavi pēcnācēji būs piedzīvotāji svešā zemē, un tos verdzinās un slikti ar tiem apiesies četri simti gadu;
and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
bet to es saku, ka likums, kas izdots četri simti trīsdesmit gadus vēlāk, nevar atcelt dieva apstiprināto gribas izpausmi un iznīcināt solījumus.
and this i say, that the covenant, that was confirmed before of god in christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
pētījumā tika iekļauti trīs simti septiņdesmit pacienti bez neitropēnijas (vecumā virs 12 gadiem) ar dokumentētu kandidēmiju, no tiem 248 tika ārstēti ar vorikonazolu.
three hundred and seventy non-neutropenic patients (above 12 years of age) with documented candidaemia were included in the study, of whom 248 were treated with voriconazole.
konvencija noslēgta Ženēvā tūkstoš deviņi simti septiņdesmit piektā gada četrpadsmitajā novembrī vienā eksemplārā angļu, franču un krievu valodā; visi trīs teksti ir vienlīdz autentiski.
done at geneva, this fourteenth day of november one thousand nine hundred an seventy-five, in a single copy in the english, french and russian languages, the three texts being equally authentic.
pētījumā tika iekļauti trīs simti septiņdesmit ne- neitropēnisku pacientu (vecumā virs 12 gadiem) ar dokumentētu kandidēmiju, no tiem 248 tika ārstēti ar vorikonazolu.
56 age) with documented candidaemia were included in the study, of whom 248 were treated with voriconazole.
2002. gadā eiropu apmeklējuši četri simti vienpadsmit miljonu cilvēku, pārstāvot vairāk kā 5% ikp un paaugstinot eiropas daļu pasaules tūrisma tirgū līdz pat aptuveni 58%.
four hundred and eleven million people visited europe in 2002, representing over 5% of gdp and bringing europe’s share of the world tourism market to approximately 58%.
sanākuši briselē, tūkstoš deviņi simti septiņdesmitā gada divdesmit trešajā novembrī, lai parakstītu:
meeting at brussels on the twenty-third day of november in the year one thousand nine hundred and seventy for the signature of:
konvencija noslĒgta Ženēvā, tūkstoš deviņi simti septiņdesmit piektā gada četrpadsmitajā novembrī, vienā eksemplārā angļu, franču un krievu valodā; visi trīs teksti ir vienlīdz autentiski.
done at geneva, this fourteenth day of november one thousand nine hundred and seventy-five, in a single copy in the english, french and russian languages, the three texts being equally authentic.
noteikumus, kas piemērojami 1973. gada 1. aprīlī, piemēro, stājoties spēkā šim līgumam, ja tas notiek pēc šā datuma. briselē, tūkstoš deviņi simti septiņdesmit otrā gada jūlija divdesmit otrajā dienā.
the provisions applicable on 1 april 1973 shall be applied upon the entry into force of this agreement if it enters into force after that date.
Šādi pasākumi un grafiki simts astoņdesmitajā dienā pēc paziņošanas dienas kļūst saistoši tām pusēm, kuras simts septiņdesmit deviņu dienu laikā pēc paziņošanas dienas nav nosūtījušas sekretariātam savus iebildumus.
such measures and timetables become binding on the one hundred and eightieth day following the day of notification for the parties which have not notified the secretariat of an objection within one hundred and seventy-nine days from the date of notification.
5 trīssimt septiņdesmit četri (374) pacienti līdz diviem gadiem regulāri ārstējās ar macugen (128 saņēma 0, 3 mg, 126 − 1 mg un 120 − 3 mg devas).
three hundred seventy four (374) patients received continuous treatment with macugen for up to 2 years (128 at 0.3 mg, 126 at 1 mg, and 120 at 3 mg).
konvencija noslēgta kioto, tūkstoš deviņi simti septiņdesmit trešā gada astoņpadsmitajā maijā, vienā eksemplārā angļu un franču valodā; abi teksti ir vienlīdz autentiski un tos deponē padomes ģenerālsekretāram, kas nosūta apstiprinātas kopijas visām šās konvencijas 11. panta 1. punktā minētajām valstīm.
done at kyoto, this eighteenth day of may nineteen hundred and seventy-three, in the english and french languages, both texts being equally authentic, in a single original which shall be deposited with the secretary-general of the council who shall transmit certified copies to all the states referred to in paragraph 1 of article 11 of this convention.
septiņdesmit četrām (47,1%) personām tika konstatēta simetriska abu kāju augšstilba vēnu anatomija. visbiežāk sastopamā situācija bija viena augšstilba vēna katrā kājā, otrajā vietā - pilnīga augšstilba vēnas duplikācija (2. tabula).
seventy-four (47,1%) individuals presented symmetric anatomy of the augšstilba vēnas between the two limbs. the most common situation was a single augšstilba vēna in both limbs, followed by complete augšstilba vēna duplication (2. tabula).