Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
atgremotājdzīvnieku
from ruminants
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
saimniecībā audzētu atgremotājdzīvnieku ādas;
hides and skins of farmed ruminant animals;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
atgremotājdzīvnieku elektroniskās identifikācijas pakāpeniska ieviešana ir viens no vēlamajiem stratēģijas rezultātiem.
the gradual introduction of electronic identification for ruminants is one of the expected outcomes of the strategy.
turklāt atgremotājdzīvnieku izcelsmes pārtikas produktus nesūta no dalībvalsts vai tā reģiona ar nenoteiktu gse risku uz citu dalībvalsti un neimportē no trešās valsts ar nenoteiktu gse risku.
furthermore, food products of ruminant origin shall not be dispatched from a member state or a region thereof with an undetermined bse risk to another member state or be imported from a third country with an undetermined bse risk.
līdzīgi ir lietderīgi atļaut neapstrādātu atgremotājdzīvnieku asins pagatavojumu importu no šādām valstīm vai reģioniem ar nosacījumu, ka minētie pagatavojumi tiek drošos apstākļos nogādāti galamērķī turpmākai apstrādei.
similarly, it is appropriate to allow imports of untreated blood products of ruminants from such countries or regions, provided that those products are channelled to their place of destination under secure conditions for further processing.
iepriekšminētie mājas un lauksaimniecības atgremotājdzīvnieku kauli un ādas, cūku ādas, mājputnu āda, cīpslas un stiegras iegūtas no dzīvniekiem, kas kauti kautuvē un kuru kautķermeņi pirmskaušanas un pēckaušanas pārbaudēs atzīti par piemērotiem lietošanai
bones, hides and skins of domestic and farmed ruminant animals, pig skins, poultry skin and tendons and sinews described above derive from animals which have been slaughtered in a slaughterhouse and whose carcases have been found fit for human consumption following ante- and post-mortem inspection (1)
tomēr vairākas valstis vai noteikti reģioni ir tiesīgi piegādāt kopienai svaigu atgremotājdzīvnieku gaļu, jo tās ar vakcināciju ir brīvas no mutes un nagu sērgas, ar nosacījumu, ka iespējamais vīrusa aprites risks ir samazināts.
however, several countries or certain regions are eligible to deliver fresh meat of ruminants to the community by reason of being free from foot-and-mouth disease with vaccination, provided that the risk against possible virus circulation is mitigated.
regula (ek) nr. 1774/2002 nosaka arī to, ka atgremotājdzīvnieku asins pagatavojumu gadījumā izcelsmes reģionam jābūt tiesīgam importēt kopienā dzīvus attiecīgās sugas dzīvniekus.
regulation (ec) no 1774/2002 also provides, in case of blood products of ruminant origin that the region of origin must be eligible for the import of live animals of the same species into the community.