Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kafija, grauzdēta, ar nesamazinātu kofeīna saturu
coffee, roasted, not decaffeinated
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
visi efektivitātes rādītāji pamatojas uz lielākā diametra (nesamazinātu) darba ratu.
all efficiencies are based on full (untrimmed) impeller.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bet, pat ja eiropa samazinātu savas emisijas, tas īpaši nesamazinātu ozona daudzumu.
but even if europe took that action on emissions, it would not really reduce our exposure to ozone.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verifikācijas procedūrai jānodrošina, lai defekti ražošanas posmā nesamazinātu konstrukcijas mehāniskās stiprības raksturlielumus.
a verification procedure shall exist to ensure at the production phase that no defect may decrease the mechanical characteristics of the structure.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gāzes paraugus ievāc paraugu ņemšanas maisos ar piemērotu tilpumu, lai nesamazinātu paraugu ņemšanas ātrumu.
the gas samples are collected in sampling bags of adequate capacity so as not to reduce the sampling rate.
pamatscenārijs nenovērstu papildu darījumu izmaksas vai nesamazinātu juridiskās sarežģītības līmeni uzņēmumiem, kas vēlas nodarboties ar pārrobežu tirdzniecību.
the baseline scenario (bs) would not remove the additional transaction costs or reduce the level of legal complexity for businesses who wish to trade cross-border.
tomēr, ņemot vērā daudzās atšķirības starp dalībvalstu noteikumiem rēķinu sagatavošanas jomā, tas būtiski nesamazinātu uzņēmumu administratīvo slogu.
however, given the number of differences between member states’ invoicing rules, this would not significantly reduce burdens on business.
lai nesamazinātu dinamisku konkurenci un uzturētu stimulu nodarboties ar inovāciju, inovatoru nedrīkst pārmērīgi ierobežot tādu intelektuālā īpašuma tiesību izmantošanā, kas izrādās vērtīgas.
in order not to reduce dynamic competition and to maintain the incentive to innovate, the innovator must not be unduly restricted in the exploitation of intellectual property rights that turn out to be valuable.
taču šāds variants nesamazinātu tirgotāju izmaksas, jo tiem joprojām būtu jāievēro valstu imperatīvie patērētāju līgumtiesību noteikumi, kas nodrošina augstāka līmeņa patērētāju tiesību aizsardzību, pārdodot preces citās dalībvalstīs.
however, this option would not reduce costs for traders, who would still need to comply with different national mandatory consumer contract law rules that provide a higher level of consumer protection when selling in other member states.
2.4. eesk arī pauž nožēlu, ka ierosināto programmu paredzēts finansēt no esošajiem es fondiem, nevis radīt pašfinansējošu programmu, kas nesamazinātu pārējo fondu apjomu, pievēršoties strukturālajām reformām.
2.4 the eesc also regrets that the current proposed programme is financed from existing eu funds instead of creating a self-supporting programme, which would not diminish other funds focusing on structural reforms.
tādēļ ir nekonsekventi lielai ekonomikas nozarei vispār nesamazināt emisijas un tā vietā ļaut tām turpināt nekontrolēti pieaugt.
it is therefore inconsistent for a major area of the economy not to reduce emissions at all and instead let them continue to increase unchecked.