Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kā paskaid-rotsiepriekš,lairisinātusteidzamusjau-tājumusvaikrīzes/ārkārtasgadījumus,ir pieejami citiinstrumenti.
comespiegatopiùavanti,sonodisponi-bili altri strumenti per affrontare questioni urgenti o crisi/emergenze.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ir labi sagatavota maz ticamajam kodolenerģijas ārkārtasgadījumam, kas izceltos vai nu tās teritorijā vai aiz tās robežām.euratom programmas visā kontinentā ir izveidojušas nejaušību un uzraudzības procesus, lai reakcija uz avārijām valstīs būtukoordinēta un lēmumi tiktu pieņemti tā, lai palielinātu sabiedrībasdrošību.
l’unione europea è perfettamente preparata a fronteggiarel’improbabile caso di un’emergenza nucleare che dovesse prodursiall’interno o all’esterno dei propri confini. i programmi euratomhanno definito precise procedure di emergenza e di monitoraggiosu tutto il continente per coordinare le risposte nazionali in caso diemergenza e prendere decisioni che tutelino al massimo lasicurezza del pubblico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: