Hai cercato la traduzione di atkalizmantošanas da Lettone a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Italian

Informazioni

Latvian

atkalizmantošanas

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Italiano

Informazioni

Lettone

atkalizmantoŠanas nosacĪjumi

Italiano

capo iii condizioni di riutilizzo

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

atkalizmantošanas pieteikumu apstrāde

Italiano

trattamento delle domande di riutilizzo

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

ii nodaĻa atkalizmantoŠanas pieprasĪjumi

Italiano

capo ii richieste di riutilizzo

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

prasības atkalizmantošanas pieprasījumu apstrādei

Italiano

prescrizioni per il trattamento delle richieste di riutilizzo

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

nosacījumi nedrīkst nevajadzīgi ierobežot atkalizmantošanas iespējas.

Italiano

le condizioni non limitano indebitamente le possibilità di riutilizzo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

visi piemērojamie dokumentu atkalizmantošanas nosacījumi ir nediskriminējoši attiecībā uz salīdzināmām atkalizmantošanas kategorijām.

Italiano

le condizioni applicabili per il riutilizzo di documenti non comportano discriminazioni per categorie analoghe di riutilizzo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

(19) atkalizmantošanas nosacījumiem jābūt nediskriminējošiem attiecībā uz salīdzināmām atkalizmantošanas kategorijām.

Italiano

(19) le condizioni poste per il riutilizzo non dovrebbero comportare discriminazioni per categorie analoghe di riutilizzo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

Šie nosacījumi neparedz nevajadzīgus ierobežojumus atkalizmantošanas iespējām, un tos neizmanto, lai ierobežotu konkurenci.

Italiano

tali condizioni non limitano in maniera inutile le possibilità di riutilizzo dei documenti e non sono sfruttate per limitare la concorrenza.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

Šie nosacījumi nevajadzīgi neierobežo atkalizmantošanas iespējas, un tos neizmanto, lai ierobežotu konkurenci.”;

Italiano

tali condizioni non riducono indebitamente le possibilità di riutilizzo e non sono utilizzate per limitare la concorrenza.»;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

dokumentu atkalizmantošanas pieteikumu iesniedzējus jāinformē par pieejamiem pārsūdzēšanas līdzekļiem attiecībā uz tos skarošiem lēmumiem vai praksi.

Italiano

coloro i quali chiedono il riutilizzo dei documenti dovrebbero essere al corrente dei mezzi di impugnazione di cui dispongono per quanto riguarda le decisioni o le pratiche che li interessano.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

lietotājiem šķiet grūti konstatēt, kādi dati jau eksistē. pastāv piekļuves, izmantošanas un atkalizmantošanas ierobežojumi.

Italiano

per gli utenti è alquanto difficile scoprire quali dati siano già disponibili e inoltre sono previste restrizioni in materia di accesso, utilizzo e riutilizzo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

attiecīgā valsts sektora iestāde pēc pieprasījuma arī norāda veidu, kādā šāda maksa ir aprēķināta attiecībā uz konkrēto atkalizmantošanas pieprasījumu.

Italiano

su richiesta, l’ente pubblico indica inoltre la modalità con cui tali tariffe sono state calcolate in relazione alla specifica richiesta di riutilizzo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

saskaņā ar komisijas reglamenta 14. pantu pilnvaras komisijas vārdā pieņemt lēmumus par atkalizmantošanas pieteikumiem ir deleģētas ģenerāldirektoriem un dienesta vadītājiem.

Italiano

ai sensi dell’articolo 14 del regolamento interno della commissione, il potere di prendere decisioni a nome della commissione riguardo alle domande di riutilizzo di documenti è delegato ai direttori generali e ai capi servizio.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

dažas dalībvalstis atkalizmantošanas tiesības ir skaidri sasaistījušas ar šīm piekļuves tiesībām, proti, nosakot, ka visi vispārpieejami dokumenti ir atkalizmantojami.

Italiano

alcuni stati membri hanno esplicitamente collegato il diritto di riutilizzo al diritto di accesso, cosicché tutti i documenti generalmente accessibili sono anche riutilizzabili.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

ja uz atkalizmantošanas pieprasījumu sniegta labvēlīga atbilde, valsts sektora iestādēm jādara dokumenti pieejami tādā termiņā, kas ļauj pilnībā izmantot to saimniecisko potenciālu.

Italiano

una volta accolta la richiesta di riutilizzo, gli enti pubblici dovrebbero mettere a disposizione i documenti entro un termine che consenta lo sfruttamento del loro intero potenziale economico.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

(15) valsts sektora dokumentu atkalizmantošanas nosacījumu skaidrības un publiskas pieejamības nodrošināšana ir priekšnoteikums kopienas mēroga informācijas tirgus attīstībai.

Italiano

(15) affinché possa svilupparsi un mercato delle informazioni esteso all'intera comunità è indispensabile far sì che le condizioni di riutilizzo dei documenti del settore pubblico siano chiare e accessibili a tutti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

(13) atkalizmantošanas iespējas var uzlabot, ierobežojot nepieciešamību digitalizēt papīra formā esošus dokumentus vai apstrādāt ciparu datnes, lai padarītu tos savstarpēji savietojamus.

Italiano

(13) le possibilità di riutilizzo possono essere migliorate riducendo la necessità di digitalizzare documenti cartacei oppure di manipolare documenti elettronici per renderli compatibili fra loro.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

(23) rīki, kas palīdz potenciālajiem atkalizmantotājiem atrast dokumentus, kuri pieejami atkalizmantošanai, un atkalizmantošanas nosacījumi var būtiski nodrošināt valsts sektora dokumentu pārrobežu izmantošanu.

Italiano

(23) gli strumenti che aiutano i potenziali riutilizzatori a trovare documenti disponibili per il riutilizzo, e le relative condizioni, possono notevolmente facilitare l'utilizzo transfrontaliero di documenti del settore pubblico.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

par komisijas informācijas atkalizmantošanu

Italiano

relativa al riutilizzo delle informazioni della commissione

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,145,484 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK