Hai cercato la traduzione di glufozinātamoniju da Lettone a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Italian

Informazioni

Latvian

glufozinātamoniju

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Italiano

Informazioni

Lettone

c) papildu jebkādiem citiem marķējumiem uz katra sēklu iepakojuma etiķetes norāda, ka produkts ir izturīgs pret herbicīdu glufozinātamoniju un ka produkts lietojams tikai sēklu ieguvei nevis cilvēku pārtikā vai dzīvnieku barībā.

Italiano

c) oltre ad altra etichettatura, sull'etichetta di ciascuna confezione di semi sarà indicato che il prodotto è tollerante degli erbicidi a base di glufosinate ammonium e che il prodotto deve essere utilizzato per ottenere semi e non per l'alimentazione umana o animale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

c) papildu jebkādiem citiem marķējumiem uz katra sēklu iepakojuma etiķetes norāda, ka produkts ir izturīgs pret herbicīdu glufozinātamoniju un ka produkts lietojams tikai sēklu ieguvei nevis cilvēku pārtikā vai dzīvnieku barībā.2. pants

Italiano

c) oltre ad altra etichettatura, sull'etichetta di ciascuna confezione di semi sarà indicato che il prodotto è tollerante degli erbicidi a base di glufosinate ammonium e che il prodotto deve essere utilizzato per ottenere semi e non per l'alimentazione umana o animale.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

(1) komisijas 1997. gada 23. janvāra lēmumā 97/98/ek par ģenētiski modificētas kukurūzas ( zea mays l.) ar paaugstinātu toleranci pret glufozinātamonija herbicīdu un ar kombinēto modifikāciju attiecībā uz insekticīdām īpašībām, kuras dod bt endotoksīna gēns, laišanu tirgū, ievērojot padomes direktīvu 90/220/eek[2], ir nolemts dot piekrišanu laist šo produktu tirgū.

Italiano

(1) la decisione 97/98/ce della commissione, del 23 gennaio 1997, concernente l'immissione in commercio di granturco geneticamente modificato ( zea mays l.) sottoposto a una modificazione combinata che garantisce proprietà insetticide conferite dal gene della bt-endotossina e una maggiore tolleranza all'erbicida glufosinato-ammonio ai sensi della direttiva 90/220/cee del consiglio[2] autorizza l'immissione in commercio del prodotto.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,776,226 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK