Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aáent÷ra publicÛ arå iespiestas un tiešsaistes nostÔdnes, kas palådz veicinÔt sistemÔtisku projektu plÔnošanu, uzraudzåbu un vÛrtÛšanu.
l’agenzia inoltre pubblica linee guida sia in versionecartacea che on line per promuovere lapianificazione, il monitoraggio e la valutazionesistematica dei progetti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atbalsta dienestu grupa atbild par: cilvÛkresursiem un materiÔlo bÔzi, finanšu un grÔmatvedåbas vadåbu, plÔnošanu un vÛrtÛšanu, kÔ arå par dokumentÔciju un arhåviem.
i servizi di supporto si occupano della gestione delle risorse umane e materiali, la gestione finanziaria econtabile, la pianificazione e la valutazione nonché la documentazione e gli archivi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aáent÷ra izplata arå informÔciju par labÔko praksi un kvalitÔtes nodrošinÔšanu, kas panÔkta ar r÷pågas plÔnošanas, sistemÔtiskas åstenošanas, atbilstågasuzraudzåbas un vÛrtÛšanas veikšanu, kÔ arå ar pÔrdomÔtu zinÔtnisku atziìu palådzåbu.
l’agenzia divulga altresì informazioni sulla bestpracticee sulla garanzia di qualità, acquisitemediante la pianificazione attenta, l’esecuzionesistematica, il monitoraggio continuo, la valutazionee le conoscenze scientifiche esistenti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: