Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kozŁowski soda izciešanas.
kozŁowski cumplida su pena.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kozŁowski d) tur atrodas ieslodzījumā?
kozŁowski d) se encuentre en él en prisión con el fin de cumplir una pena privativa de libertad?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tiesvedība par szymon kozłowski eiropas apcietināšanas ordera izpildi
procedimiento relativo a la ejecución de una orden de detención europea contra szymon kozłowski
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kozŁowski procesu, nedz arī valodu viņi nepazīst un kuru ietvaros viņiem ir grūti sevi aizstāvēt 19.
kozŁowski lengua y en cuyo marco difícilmente pueden defenderse. 19
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kozŁowski ierosmes tad, ja piekrišana tiktu sniegta, ņemot vērā ļoti īsos nodošanas procesa termiņus šādā situācijā.
kozŁowski habida cuenta de los plazos tan breves que rigen el procedimiento de entrega en esta situación, no habría verificado necesariamente de oficio.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kozŁowski atzīšanas principu, dalībvalstis ir atteikušās no savām suverēnajām pilnvarām nepakļaut savus pilsoņus citu dalībvalstu tiesu iestāžu veiktajai izmeklēšanai un sankcijām.
kozŁowski nacionales a las investigaciones y a las sanciones de las autoridades judiciales de los demás estados miembros.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
iestāžu, struktūru un aģentūru ikdiena procedūru (ppu) — rinau (1) (11. jūlija spriedums), santestebangoicoechea (2) (12. augusta spriedums) un kozłowski (3) (17. jūlija spriedums), tiesa sniedza svarīgus norādījumus par to, kā interpretēt lēmumu par eiropas apcietināšanas orderi (kozłowski un santesteban goicoechea) un tā saucamo regulu “brisele ii a” attiecībā uz tiesas nolēmuma izpildes noteikumiem par citā dalībvalstī nelegāli aizturēta bērna atgriešanos (rinau).
por lo que se refiere al ámbito de la justicia, la libertad y la seguridad, en tres sentencias dictadas en procedimientos particularmente rápidos (en los dos primeros casos por el nuevo procedimiento preliminar urgente, ppu) —rinau (1) (sentencia de 11 de julio), santestebangoicoechea (2) (sentencia de 12 de agosto) y kozłowski (3) (sentencia de 17 de julio)— el tribunal aporta precisiones importantes para la interpretación de la decisión sobre la orden de detención europea (kozłowski y santesteban goicoechea) y sobre el reglamento «bruselas ii bis» por lo que se refiere a las condiciones de ejecución de una resolución judicial que pide el regreso de un niño retenido ilícitamente en otro estado miembro (rinau).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: