Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jis sukvietė visus tautos aukštuosius kunigus bei rašto žinovus ir teiravosi, kur turėjęs gimti kristus.
Եւ հաւաքելով բոլոր քահանայապետներին ու ժողովրդի օրէնսգէտներին՝ հարցրեց նրանց, թէ ո՞ւր պիտի ծնուի Քրիստոսը:
Štai jis viešai kalba, ir niekas jam nieko nesako. gal vyresnybė įsitikino, jog jis iš tiesų kristus?
Իսկ ահաւասիկ բացայայտօրէն խօսում է, եւ դրան բան չեն ասում. գուցէ արդարեւ իշխանաւորներն էլ ճանաչեցին, թէ սա՛ է Քրիստոսը:
o šitie yra surašyti, kad tikėtumėte, jog jėzus yra kristus, dievo sūnus, ir kad tikėdami turėtumėte gyvenimą per jo vardą.
Այլ այսքանը գրուեց, որ դուք հաւատաք, թէ Յիսուս Քրիստոսն է՝ Աստծու Որդին. նաեւ՝ որպէսզի հաւատաք ու նրա անունով յաւիտենական կեանքն ընդունէք:
tačiau jis tylėjo ir nieko neatsakė. tada vyriausiasis kunigas vėl jį paklausė: “ar tu esi kristus, palaimintojo sūnus?!”
Եւ նա միայն լուռ էր մնում ու պատասխան չէր տալիս: Քահանայապետը կրկին անգամ հարցրեց նրան ու ասաց. «Դո՞ւ ես Քրիստոսը՝ օրհնեալ Աստծու Որդին»:
ten jį apstojo žydai ir ėmė klausinėti: “kaip ilgai laikysi mus abejonėse? jeigu esi kristus, pasakyk mums atvirai!”
Հրեաները նրա շուրջը հաւաքուեցին ու ասացին. «Մինչեւ ե՞րբ մեր հոգին պիտի հանես. եթէ դու ես Քրիստոսը, համարձակ ասա՛ մեզ»:
Žmonės stovėjo ir žiūrėjo. vyresnieji kartu su kitais šaipydamiesi kalbėjo: “kitus išgelbėdavotegul pats išsigelbsti, jei jis kristus, dievo išrinktasis!”
Իսկ ժողովուրդը դիտում էր. իշխանաւորները նրանց հետ միասին ծաղրում էին նրան եւ ասում. «Ուրիշներին ազատեց, թող ինքն իրեն էլ ազատի, եթէ դա է Քրիստոսը՝ Աստծու ընտրեալ Որդին»: