Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
geologija
géologie
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
paprastai kartu aptinkamos buveinės ir rūšys siejamos su regionais, kurių panašus klimatas, aukštis virš jūros lygio ir geologija.
les habitats et les espèces généralement associés se rencontrent dans des régions présentant des similarités de climat, d'altitude et de géologie.
pavyzdžiui, geologija yra naujoviška visą regioną suvienijusi tema; tačiau buvo sunku įtikinti visų savivaldybių merus imtis naujos, neišbandytos temos.
il fut cependant difficile de persuader l’ensemble des maires des communes concernées d’investir dans une thématique nouvelle et inédite.
geologija (geology) (prie erdvinio objekto tipo mappedfeature, nurodyto iii priedo 4.2.1.10 skirsnyje)
géologie (geology) (pour le type d'objet géographique “mappedfeature” spécifié au point 4.2.1.10 de l'annexe iii).
reljefiniai žemėlapiai ir schemos tokių mokslo sričių kaip geologija, zoologija, botanika, mineralogija, paleontologija, archeologija, etnologija, meteorologija, klimatologija ir geofizika
cartes en relief intéressant des domaines scientifiques tels que la géologie, la zoologie, la botanique, la minéralogie, la paléontologie, l'archéologie, l'ethnologie, la météorologie, la climatologie et la géophysique
2.5 trūksta tokių duomenų apie jūros dugno charakteristikas kaip jūros dugno buveinių kartografavimas, jūros dugno geologija ir kiti nežinomi, su jūra susiję duomenys, todėl tokia padėtis trukdo sparčiau vystyti inovacijas.
2.5 la disponibilité de données fournissant des informations détaillées sur les caractéristiques des fonds marins comme une cartographie des habitats des fonds marins, la géologie des fonds marins et d'autres éléments méconnus en rapport avec la mer, est limitée, ce qui constitue un obstacle à un développement plus rapide de l'innovation.
-direktyvos 94/22/eb 3 straipsnis yra perkeltas geologijos ir kasybos įstatymo 11 straipsniu ir 26 straipsnio a ir b dalimis ir 2005 m. liepos 21 d. ministrų tarybos reglamentu dėl viešųjų konkursų uzufrukto teisei gauti kasybos srityje;
-l'article 3 de la directive 94/22/ce est transposé par les articles 11, 26.a et 26.b de la loi géologique et minière et par le règlement du conseil des ministres du 21 juillet 2005 concernant la procédure d'adjudication pour l'acquisition des droits d'usufruit minier,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: