Hai cercato la traduzione di kreida da Lituano a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Francese

Informazioni

Lituano

kreida

Francese

crétacé

Ultimo aggiornamento 2012-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

biliardo kreida.

Francese

craie de billard

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

kreida ir dolomitas.

Francese

craie et dolomie

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

natūralios medžiagos, kreida

Francese

substances présentes à l'état naturel, craie

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

kalkakmenis, gipsas ir kreida.

Francese

pierre calcaire, gypse et craie

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

baltasis pigmentas ci nr. 18, kreida

Francese

pigment blanc ci no 18, craie

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

cpa 08.11.30: kreida ir nedegtas dolomitas

Francese

cpa 08.11.30: craie et dolomie crue

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

statybai skirtas akmuo, klintys, gipsas ir kreida.

Francese

pierre de construction, chaux, gypse et ardoise

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

kreida ant juostos pažymėkite vietą, kurioje ji eina per imituojamą sagtį.

Francese

faire une marque à la craie sur la sangle là où elle passe à travers la fausse boucle.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

pavyzdžiai: cementas, anglies monoksidas (smalkės), kreida ir pan.

Francese

poudres fines et de faible densité.leur emploi provoque la production de nuages de poussièrequi restent en suspension dans l’airdurant plusieurs minutes.exemples: ciment, noir de fumée,craie, etc.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

mokymo reikmenys, kaip antai: pratybų sąsiuviniai, logaritminės liniuotės, geometrijos prietaisai, grifelinės lentelės, kreida ir penalai.

Francese

le matériel pédagogique (livre d’exercices, règle à calcul, instrument de géométrie, ardoise, craie, trousse, etc.).

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

piešimo ir tapybos medžiagos, kaip antai: drobė, popierius, kartono lakštai, dažai, spalvota kreida, pastelės ir teptukai,

Francese

le matériel de dessin et de peinture (toile, papier, carton, peinture, crayon à dessin, pastel, pinceau, etc.),

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

trąšos, sudarytos iš amonio chlorido arba iš bet kurių prekių, pirmiau aprašytų šios pastabos a arba b punktuose, sumaišytų su kreida, gipsu arba kitomis neorganinėmis medžiagomis, kurios nėra trąšos;

Francese

les engrais consistant en mélanges de chlorure d'ammonium ou de produits visés aux points a) ou b) ci-dessus avec de la craie, du gypse ou d'autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant;

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

(16) antidempingo bylos objektu esančių produktų sąvokos apibrėžimas nėra skundo pareiškėjo prerogatyva. produktas turi būti apibrėžtas taikytinų teisės aktų nustatyta tvarka, įgyvendinta komisijos ir tarybos taikomoje praktikoje, patvirtintoje europos teisingumo teismo teisminėje praktikoje. Šiuo atveju skundai buvo pareikšti dėl odb-1 ir odb-2, kurių kilmės šalis yra japonija. juose buvo pateikti prima facie dempingo ir jo padarytos žalos bendrijos gamintojams įrodymai. tačiau šių skundų pagrindu pradėtų tyrimų metu surinkta informacija parodė, kad abi bylos turėtų būti sujungtos į vieną, kurios objektas būtų apimti visus juodus pigmentus, skirtus popieriui kreiduoti, nes paaiškėjo, jog visiems šiems juodiems pigmentams būdingos tos pačios fizinės ir cheminės savybės ir jų naudojimo paskirtis yra panaši. be to, buvo nuspręsta, jog prima facie dempingo ir jo padarytos žalos įrodymai, pateikti pradiniuose skunduose ir susiję tik su dviejų rūšių juodais pigmentais, yra pakankami padaryti išvadas dėl visų juodų pigmentų, kadangi šios dvi rūšys užima didelę bendrijos rinkos dalį. Į susijusių šalių teises buvo reikiamai atsižvelgta, nes jos buvo informuotos europos bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbtu pranešimu ir turėjo visas galimybes pranešti apie save ir pateikti savo pastabas arba prašyti būti išklausytomis.

Francese

(16) la définition de la gamme des produits concernés par une procédure antidumping n'est pas la prérogative du plaignant. en revanche, le produit doit être défini conformément à la loi applicable, ainsi que le montre la pratique de la commission et du conseil, confirmée par la jurisprudence de la cour de justice des communautés européennes. dans la présente affaire, des plaintes ont été respectivement déposées pour les odb-1 et les odb-2 originaires du japon, apportant des éléments de preuve à première vue de l'existence d'un dumping et d'un préjudice en résultant pour l'industrie communautaire. toutefois, les informations recueillies au cours des enquêtes qui ont été ouvertes sur la base de ces plaintes ont montré que les deux procédures gagneraient à fusionner et que la gamme des produits concernés par la procédure unique en résultant devrait être étendue de manière à englober toutes les substances chromogènes noires utilisées pour le traitement de surface du papier. cette décision tenait compte du fait que toutes ces substances chromogènes noires ont en commun les mêmes caractéristiques physiques et chimiques essentielles et que leurs usages se recoupent. en outre, les éléments de preuve à première vue de l'existence d'un dumping et d'un préjudice en résultant contenus dans les plaintes initiales et ne concernant que deux types de substances chromogènes noires ont été jugés suffisamment représentatifs pour l'ensemble des substances chromogènes noires, en raison de la part importante du marché communautaire détenue par les deux types en question. en ce qui concerne le traitement équitable, les droits des parties concernées ont été respectés puisqu'elles ont été informées au moyen d'un avis publié au journal officiel des communautés européennes et ont eu toutes les occasions de se faire connaître et de présenter leurs observations ou de demander à être entendues.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,434,712 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK