Hai cercato la traduzione di mesina da Lituano a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Francese

Informazioni

Lituano

mesina

Francese

messine

Ultimo aggiornamento 2012-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

mesina–palermas

Francese

messine – palerme

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

purvo nuošliauža (mesina)

Francese

coulée de boue (messine)

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

geležinkelio linija berlynas–verona/milanas–bolonija–neapolis–mesina–palermas

Francese

axe ferroviaire berlin-vérone/milan-bologne-naples-messine-palerme

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

geležinkelio linija ašis berlynas — verona/milanas — bolonija — neapolis — mesina — palermas

Francese

axe ferroviaire berlin-verona/milano-bologna-napoli-messina-palermo

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

2. a) italijos respublika, įgyvendindama 4 straipsnio 1 dalį, gali reguliarioms paslaugoms per mesinos sąsiaurį priimti nuostatas dėl maksimalaus keleivinių traukinių vagonus ir kelių transportą gabenančiame keleiviniame laive leistino asmenų skaičiaus skaičiavimo remiantis maksimaliu keleivių skaičiumi, leidžiamu vežti traukinių vagonais ir visomis laive esančiomis transporto priemonėmis, jei asmenų negalima individualiai suskaičiuoti dėl eksploatavimo priežasčių. Šiai nuostatai taikyti skiriamas ketverių metų laikotarpis. jis tęsiamas pagal 3 dalį, atsižvelgiant į įgytą patirtį.

Francese

2. a) pour la mise en oeuvre de la mesure prescrite à l'article 4, paragraphe 1 et lorsque les conditions d'exploitation ne permettent pas le comptage individuel des personnes, la république italienne peut, dans le cas de services réguliers traversant le détroit de messine, prendre des dispositions pour que le nombre maximal autorisé de personnes transportées à bord d'un navire à passagers transportant des voitures de chemin de fer et des véhicules routiers soit compté en fonction du nombre maximal autorisé de personnes transportées à bord des voitures de chemin de fer et des autres véhicules embarqués sur le navire. l'application de cette disposition est limitée à une période de quatre ans. toute prorogation est décidée, conformément au paragraphe 3, à la lumière de l'expérience acquise.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,546,493 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK