Hai cercato la traduzione di pranašystės da Lituano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

English

Informazioni

Lithuanian

pranašystės

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Inglese

Informazioni

Lituano

vėliau romane jų pranašystės tragiškai išsipildo.

Inglese

later in the novel, their prophecies come true, but in a tragic fashion.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

iki šiol visos labiausiai apokalipsiškos pranašystės nevirto realybe.

Inglese

the most apocalyptic predictions have not yet been borne out by the facts.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

meilė niekada nesibaigia. baigsis pranašystės, paliaus kalbos, išnyks pažinimas,

Inglese

charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

“Štai aš veikiai ateinu! palaimintas, kas laikosi šios knygos pranašystės žodžių!”

Inglese

behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

palaimintas, kas skaito bei klauso šios pranašystės žodžių ir laikosi, kas joje parašyta, nes laikas yra arti.

Inglese

blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

jiems pildosi izaijo pranašystės žodžiai: ‘girdėti girdėsite, bet nesuprasite, žiūrėti žiūrėsite, bet nematysite.

Inglese

and in them is fulfilled the prophecy of esaias, which saith, by hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

ir jeigu kas atims ką nors nuo šios pranašystės knygos žodžių­ dievas atims jo dalį iš gyvenimo knygos ir šventojo miesto, kurie aprašyti šitoje knygoje”.

Inglese

and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, god shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

aš sakau kiekvienam, kuris girdi šios knygos pranašystės žodžius: “jeigu kas prie jų ką pridės­dievas jam pridės aprašytų šioje knygoje negandų.

Inglese

for i testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, if any man shall add unto these things, god shall add unto him the plagues that are written in this book:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

4.8 savaime aišku, šie variantai nėra pranašystės, o vien tik paprastos prielaidos, padedančios numatyti atitinkamą politiką, kuri leistų pagerinti padėtį ir išvengti blogiausio.

Inglese

4.8 naturally, these scenarios are not prophecies but simple hypotheses that can enable us to design appropriate policies to remedy the current situation and avoid the worst.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

asa, išgirdęs šituos pranašystės žodžius, įsidrąsino ir pašalino pasibjaurėtinus stabus iš judo ir benjamino krašto ir iš miestų, kuriuos jis paėmė efraimo aukštumose. jis atnaujino viešpaties aukurą prie viešpaties šventyklos.

Inglese

and when asa heard these words, and the prophecy of oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of judah and benjamin, and out of the cities which he had taken from mount ephraim, and renewed the altar of the lord, that was before the porch of the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

bet dabar, broliai, jei ateičiau pas jus, kalbėdamas kalbomis, kokia jums būtų nauda, jeigu neskelbčiau jums apreiškimo, pažinimo, pranašystės ar mokymo?

Inglese

now, brethren, if i come unto you speaking with tongues, what shall i profit you, except i shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

tu sakyk jiems, kad viešpats dievas sako: ‘aš padarysiu galą šitai patarlei, ir ji izraelyje nebebus girdima. jau atėjo laikas, ir visos pranašystės išsipildys.

Inglese

tell them therefore, thus saith the lord god; i will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in israel; but say unto them, the days are at hand, and the effect of every vision.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

pranašystė

Inglese

prophecy

Ultimo aggiornamento 2015-05-26
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,578,189 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK