Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaip sunaikinta sodoma ir gomora bei jų apylinkės, taip ir čia nepasiliks ir negyvens joks žmogus.
come nello sconvolgimento di sòdoma e gomorra e delle città vicine - dice il signore - non vi abiterà più uomo né vi fisserà la propria dimora un figlio d'uomo
babilonas, karalysčių šlovė, chaldėjų pasididžiavimas, taps kaip sodoma ir gomora, kai viešpats jas sunaikino.
babilonia, perla dei regni, splendore orgoglioso dei caldei, sarà come sòdoma e gomorra sconvolte da dio
taip pat sodoma ir gomora bei aplinkiniai miestai, kurie panašiai ištvirkavo ir nusekė paskui ne tokį kūną, lieka pavyzdžiu, kentėdami amžinos ugnies bausmę.
così sòdoma e gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
jų lavonai gulės gatvėje didžiojo miesto, kuris dvasine prasme vadinamas sodoma ir egiptu, kur ir mūsų viešpats buvo nukryžiuotas.
i loro cadaveri rimarranno esposti sulla piazza della grande città, che simbolicamente si chiama sòdoma ed egitto, dove appunto il loro signore fu crocifisso
visa žemė bus siera, druska ir ugniavietė; nieko nebus joje sėjama, net žolės ten nebeaugs; bus sunaikinta lyg sodoma ir gomora, adma ir ceboimas, kuriuos viešpats sunaikino savo rūstybėje.
diranno, dunque, tutte le nazioni: perché il signore ha trattato così questo paese? perché l'ardore di questa grande collera
tavo seserys, sodoma ir jos dukterys bei samarija ir jos dukterys, sugrįš į savo senąją būklę, tada tu ir tavo dukterys sugrįšite į senąją savo būklę.
tua sorella sòdoma e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima; samaria e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima e anche tu e le città dipendenti tornerete allo stato di prima
paversdamas pelenais sodomos ir gomoros miestus, pasmerkė juos žlugti ir taip davė pavyzdį ateities bedieviams.
condannò alla distruzione le città di sòdoma e gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
tikrai jų vynmedis yra iš sodomos ir gomoros laukų. jų vynuogės yra nuodingos ir vynuogių kekės karčios.
la loro vite è dal ceppo di sòdoma, dalle piantagioni di gomorra. la loro uva è velenosa, ha grappoli amari
ir pažvelgė sodomos ir gomoros link ir į visą jų apylinkę; jis matė kylančius nuo žemės dūmus kaip iš krosnies.
contemplò dall'alto sòdoma e gomorra e tutta la distesa della valle e vide che un fumo saliva dalla terra, come il fumo di una fornace
lotas pakėlė akis ir pamatė, kad visa jordano apylinkėprieš viešpačiui sunaikinant sodomą ir gomorącoaro link buvo gerai drėkinama kaip viešpaties sodas, kaip egipto šalis.
allora lot alzò gli occhi e vide che tutta la valle del giordano era un luogo irrigato da ogni parte - prima che il signore distruggesse sòdoma e gomorra -; era come il giardino del signore, come il paese d'egitto, fino ai pressi di zoar
todėl, kaip aš gyvas,sako kareivijų viešpats, izraelio dievas,moabas taps sodoma ir amonasgomora, piktžolių laukais bei druskos duobėmis ir tyrais per amžius. mano tautos likutis juos apiplėš ir pasisavins jų kraštą”.
perciò, com'è vero ch'io vivo, - parola del signore degli eserciti dio d'israele - moab diventerà come sòdoma e gli ammoniti come gomorra: un luogo invaso dai pruni, una cava di sale, un deserto per sempre. i rimasti del mio popolo li saccheggeranno e i superstiti della mia gente ne saranno gli eredi»
tarp jeruzalės pranašų mačiau baisių dalykų: svetimavimą ir melagystę. jie padrąsina piktadarius, kad jie nenusigręžtų nuo savo nedorybių. visi yra kaip sodomos ir gomoros gyventojai.
ma tra i profeti di gerusalemme ho visto cose nefande: commettono adultèri e praticano la menzogna, danno mano ai malfattori, sì che nessuno si converte dalla sua malvagità; per me sono tutti come sòdoma e i suoi abitanti come gomorra»