Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nieko nepridėkite prie mano įstatymų ir nieko iš jų neatimkite. laikykitės viešpaties, jūsų dievo, įsakymų, kuriuos jums skelbiu.
ko te kupu, e whakahaua atu nei e ahau ki a koutou, kaua e tapiritia ki etahi atu, kaua ano e kinitia atu tetahi wahi ona; kia rite ai i a koutou nga whakahau a ihowa, a to koutou atua, e whakahaua nei e ahau ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
taip sako viešpats dievas: “izraelio kunigaikščiai, užtenka smurto ir priespaudos! vykdykite teismą ir teisingumą, neatimkite iš mano tautos jos nuosavybės.
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, kati ta koutou, e nga rangatira o iharaira; whakarerea atu te tukino, te pahua, mahia te whakawa, me te tika, whakamutua a koutou peinga i taku iwi, e ai ta te ariki, ta ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aš sakiau: “mano dieve, neatimk manęs įpusėjus mano amžiui, tavo metai tęsiasi per visas kartas.
i mea ahau, e toku atua, kaua ahau e tangohia i waenganui o oku ra: kei nga whakatupuranga katoa ou tau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: