Hai cercato la traduzione di nebuzaradanas da Lituano a Maori

Lituano

Traduttore

nebuzaradanas

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Maori

Informazioni

Lituano

ir nebuzaradanas, sargybos viršininkas, nuvedė juos pas babilono karalių į riblą.

Maori

na ka mau a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki ki a ratou, kawea ana ki te kingi o papurona, ki ripira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

bet nebuzaradanas paliko kai kuriuos krašto beturčius, kad prižiūrėtų vynuogynus ir dirbtų žemę.

Maori

engari i waiho e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki etahi o nga tino rawakore o te whenua hei kaimahi waina, hei paruaruru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

išlikusius miesto gyventojus ir perbėgusius pas babilono karalių sargybos viršininkas nebuzaradanas išvedė į nelaisvę.

Maori

na, ko te morehu o te iwi i mahue i te pa, me te hunga i papahoro atu, i taka atu ra ki te kingi o papurona, me nga toenga atu o taua huihui, i whakahekea e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

bet nebuzaradanas, sargybos viršininkas, paliko krašte kai kuriuos beturčius ir davė jiems vynuogynų ir žemės.

Maori

otiia i mahue iho i a neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, nga ware o te iwi, kahore nei o ratou rawa, ki te whenua o hura, a hoatu ana e ia he mara waina me etahi atu mara ki a ratou i taua ra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

nebuzaradanas, sargybos viršininkas, nebušazbanas, rabsaris, nergal sareceras, rabmagas ir visi kiti babilono karaliaus kunigaikščiai

Maori

heoi ka unga tangata a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, ratou ko nepuhahapana, ko rapahari, ko nerekara haretere, ko rapamaka, ratou ko nga rangatira katoa a te kingi o papurona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

devynioliktų babilono karaliaus nebukadnecaro metų penkto mėnesio septintą dieną į jeruzalę atėjo babilono karaliaus tarnas nebuzaradanas, sargybos viršininkas,

Maori

i te rima o nga marama, i te whitu o nga ra o te marama, ara i te tekau ma iwa o nga tau o kingi nepukaneha, kingi o papurona, ka haere mai a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, he tangata na te kingi o papurona, ki hiruharama

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

nebuzaradanas, sargybos viršininkas, ištrėmė į babiloną mieste likusius gyventojus, tuos, kurie perbėgo pas jį, ir amatininkus.

Maori

katahi ka whakaraua e neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, ka mauria ki papurona te toenga o te iwi i mahue ki te pa, me te hunga i papahoro atu, i taka atu ki a ia, me era atu o te iwi i mahue ki te pa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

nebuzaradanas, sargybos viršininkas, išvedė į nelaisvę dalį tautos beturčių, mieste likusius gyventojus, tuos, kurie perbėgo pas babiloniečius, ir visus amatininkus.

Maori

katahi ka whakahekea atu e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki etahi o nga tino rawakore o te iwi, me era atu ano o te iwi i mahue ki te pa, me te iwi i papahoro atu, i taka atu ki te kingi o papurona, me nga morehu ano o taua huihui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

devynioliktais nebukadnecaro, babilono karaliaus, metais, penkto mėnesio dešimtą dieną, sargybos viršininkas nebuzaradanas, kuris tarnavo babilono karaliui, atėjo į jeruzalę.

Maori

na i te rima o nga marama, i te tekau o nga ra o te marama, ko te tekau ma iwa hoki ia o nga tau o kingi nepukareha kingi o papurona, ka haere mai a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, he tangata tu i te aroaro o te kingi o papurona, ki hiru harama

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

nebukadnecaras, babilono karalius, davė įsakymą sargybos viršininkui nebuzaradanui apie jeremiją:

Maori

na i tohutohu a nepukareha kingi o papurona ki a neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, mo heremaia i mea ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,651,756,903 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK