Hai cercato la traduzione di sandalas da Lituano a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Spagnolo

Informazioni

Lituano

sandalas

Spagnolo

sandalia

Ultimo aggiornamento 2012-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

danijos vyriausybė ir komisija mano atvirkščiai, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamas sandalas turi būti klasifikuojamas kaip avalynė su tekstilės medžiagų batviršiais kn 6404 pozicijos prasme.

Spagnolo

por el contrario, el gobierno danés y la comisión consideran que la sandalia controvertida en el litigio principal debe clasificarse como calzado con la parte superior de materia textil con arreglo a la partida 6404 de la nc.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

iš šių teiginių ecco daro išvadą, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamas sandalas turi būti klasifikuojamas kn 6403 pozicijoje kaip turintis „odinį batviršį“.

Spagnolo

de lo antedicho ecco concluye que la sandalia controvertida en el litigio principal debe clasificarse en la posición 6403 de la nc como calzado con la «parte superior de cuero natural».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas apibūdino pagrindinėje byloje nagrinėjamą prekę taip: „sandalas su profiliuotu guminiu išoriniu padu aukštomis membranomis.

Spagnolo

el órgano jurisdiccional remitente describe el producto controvertido como una «sandalia con una suela exterior perfilada de caucho con bordes altos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

pirmuoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar pagrindinėje byloje nagrinėjamas sandalas turi būti klasifikuojamas kn 6403 pozicijoje kaip avalynė su odiniu batviršiu, ar kn 6404 pozicijoje kaip avalynė su tekstilės medžiagų batviršiu.

Spagnolo

mediante su primera cuestión, el órgano jurisdiccional remitente desea saber, en sustancia, si la sandalia de que se trata en el asunto principal debe clasificarse en la partida 6403 de la nc como calzado con la parte superior de cuero, o en la partida 6404 de la nc como calzado con la parte superior de materia textil.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

todėl į pirmąjį klausimą reikia atsakyti, jog kn reikia aiškinti taip, kad sandalas, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, su guminiu išoriniu padu, kurio viršutinė dalis sudaryta iš dviejų odos dangalų, klijais pritvirtintų prie viduriniojo pado ir vienas

Spagnolo

por consiguiente, ha de responderse a la primera cuestión que la nc debe interpretarse en el sentido de que una sandalia, como la controvertida en el litigio principal, con suela exterior de caucho, cuya parte superior está constituida por dos segmentos

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

kai kurios šalys teigė, kad iš klausimyno atsakymų matyti, kad brazilijoje specializuojamasi sandalų gamyboje, o sandalų negalima lyginti su kinijos ir vietnamo eksportuojamų rūšių avalyne, kuri yra labai įvairi.

Spagnolo

algunas partes adujeron que las respuestas al cuestionario mostraban que brasil estaba especializado en sandalias, lo que no era comparable con la gran variedad de tipos de calzado exportados por la república popular china y vietnam.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,836,564 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK