Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
komandiruojami darbuotojai es – rüffert byla
utstationerade arbetstagare i eu: rüffert-målet ert-målet
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kne komandiruojami į briuselį ar tgs ryšių palaikymo tarnybą.
nationella experter skall tjänstgöra i bryssel eller vid något av generalsekretariatets sambandskontor.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komandiruotiesiems darbuotojams tebėra taikomi valstybės, iš kurios jie komandiruojami, teisės aktai.
två eller flera stater kan gemensamt besluta om undantag från den allmänna regeln i vissa personers eller personkategoriers intresse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
valstybių narių į tarybos generalinį sekretoriatą komandiruoti ekspertai taip pat gali būti komandiruojami dirbti essĮ.
experter som utsänts från medlemsstaterna till rådets generalsekretariat får också placeras hos den särskilda representanten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
valstybių narių į tarybos generalinį sekretoriatą komandiruoti ekspertai taip pat gali būti komandiruojami dirbti es specialiajam įgaliotiniui.
experter som utstationeras av medlemsstaterna till rådets generalsekretariat får också placeras hos den särskilda representanten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
kne komandiruojami į briuselį, į tgs ryšių palaikymo tarnybą ar į kitą vietą, kur europos sąjunga veikia pagal tarybos priimtą sprendimą.
nationella experter ska tjänstgöra i bryssel, vid något av generalsekretariatets sambandskontor eller på någon annan plats där europeiska unionen är verksam enligt ett beslut som fattats av rådet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jie teikia informaciją ir savo pareigas atlieka pagal juos siunčiančios valstybės narės nurodymus ir valstybės narės, į kurią jie komandiruojami, nustatytas veiklos gaires.
de skall lämna upplysningar och utföra sitt uppdrag inom ramen för de instruktioner de får från sin ursprungsmedlemsstat och enligt direktiven från den medlemsstat till vilken de sänds.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reikia konstatuoti, kad 2002 m. gruodžio 20 d. Įstatymo 1 straipsnio 1 dalyje numatyto reikalavimo laikymąsi užtikrina valstybė narė, iš kurios komandiruojami darbuotojai.
domstolen konstaterar således att det är medlemsstaten som de utstationerade arbetstagarna kommer från som ska se till att kravet i artikel 1.1 punkt 1 i lag av den 20 december 2002 uppfylls.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siekiant įdarbinti aukščiausios kvalifikacijos kandidatus, tarybos generalinis sekretoriatas atitinkamai paskelbia apie visas a kategorijos pareigybes, į kurias darbuotojai nėra komandiruojami, ir apie jas taip pat praneša es valstybėms narėms ir institucijoms.
alla tjänster som motsvarar a-tjänster och som inte besätts genom utstationering skall utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat samt även anmälas till eu:s medlemsstater och institutioner så att de kan besättas med de mest kvalificerade sökandena.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siekiant įdarbinti aukščiausios kvalifikacijos kandidatus, tarybos generalinis sekretoriatas atitinkamai paskelbia apie visas a kategorijos pareigybes, į kurias darbuotojai nėra komandiruojami, ir apie jas taip pat praneša valstybėms narėms ir europos sąjungos institucijoms.
alla tjänster som motsvarar a-tjänster och som inte besätts genom utstationering skall utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat och också anmälas till medlemsstaterna och europeiska unionens institutioner så att de mest kvalificerade sökandena kan rekryteras.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šioje direktyvoje šio straipsnio 1 dalies c punkte paminėtų minimalių užmokesčio normų sąvoką apibrėžia valstybės narės, į kurios teritoriją darbuotojas yra komandiruojamas, nacionalinės teisės aktai ir (arba) praktika.
i detta direktiv avses med minimilön enligt punkt c första raden den minimilön som fastställs i nationell lagstiftning och/eller praxis i den medlemsstat inom vars territorium arbetstagaren är utstationerad.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: