Hai cercato la traduzione di restruktūrizuojamos da Lituano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

German

Informazioni

Lithuanian

restruktūrizuojamos

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Tedesco

Informazioni

Lituano

darbo vietos yra restruktūrizuojamos ir persvarstomi uždaviniai.

Tedesco

arbeitsplätze werden umstrukturiert und aufgaben neu definiert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

ispanijos mokesčių institucija gavo restruktūrizuojamos bendrovės prašymą patvirtinti operaciją septynis mėnesius prieš icf paskolos suteikimą.

Tedesco

die spanischen steuerbehörden hatten sieben monate vor der kreditvergabe des icf einen zulassungsantrag des in umstrukturierung befindlichen unternehmens erhalten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

kai kuriose valstybėse narėse numatytos vos kelios procedūros, todėl įmonės gali būti restruktūrizuojamos tik palyginti vėlai, jau iškėlus oficialią nemokumo bylą.

Tedesco

in einigen mitgliedstaaten ist das spektrum der verfahren insofern begrenzt, als die unternehmen erst relativ spät im rahmen eines formalen insolvenzverfahrens eine restrukturierung vornehmen können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

valstybės pagalbos kontrolės teisės aktai turi būti suderinti su acquis ir veiksmingai taikomi visoms įmonėms, taip pat ir toms, kurios restruktūrizuojamos ir privatizuojamos.

Tedesco

die rechtsvorschriften über die kontrolle staatlicher beihilfen müssen dem besitzstand angeglichen und bei allen unternehmen, auch denjenigen, die zurzeit privatisiert oder umstrukturiert werden, zur anwendung gelangen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

senosios geležinkelio įmonės, kurioms turi būti užtikrintas ilgalaikis valdymas, turėtų būti restruktūrizuojamos siekiant jų veiklą pritaikyti naujosioms sąlygoms europoje, atsižvelgiant į konkurencijos taisykles.

Tedesco

die alteingesessenen eisenbahngesellschaften, deren langfristige geschäftsführung gewährleistet sein muss, sollten ihre umstrukturierung im hinblick auf eine anpassung an die neuen europäischen rahmenbedingungen unter beachtung der wettbewerbsvorschriften fortsetzen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

eesrk nuomone, pasrovinės rinkos bus toliau restruktūrizuojamos ir atsiras įvairios naujos partnerystės (taip pat su kitais pilietinės visuomenės atstovais) ir naujos klientų santykių formos.

Tedesco

nach auffassung des ewsa wird sich die umstrukturierung auf den nachgelagerten märkten dahingehend fortsetzen, dass vielfältige neue partnerschaften (auch mit anderen akteuren der zivilgesellschaft) und neue formen von kundenbeziehungen entstehen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

tai nauja dinamika versle ir darbo vietoje: keičiami vyraujantys gamybos būdai, restruktūrizuojamos pasenusios operacijos, kuriamos vertės grandinės ir nauji sektoriai, mažėja skirtumai tarp pramonės ir paslaugų.

Tedesco

4.2.7 innovation ist für viele andere bereiche von bedeutung, weil sie in unternehmen und am arbeitsplatz eine neue dynamik schafft: neugestaltung der bestehenden produktionsmethoden, notwendigkeit der umstrukturierung veralteter arbeitsprozesse, entwicklung von wertschöpfungsketten und neuen "branchen", aufheben der strikten trennung zwischen industrie- und dienstleistungssektor.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

2.7 perėjimas prie žinių visuomenės keičia darbo prigimtį ir organizavimą bei įmonių struktūrą. Žiniomis pagrįsta visuomenė ir naujos technologijos atveria dideles galimybes, tačiau kelia ir naujus pavojus ir daugelį palieka užribyje. darbo vietos yra restruktūrizuojamos ir persvarstomi uždaviniai.

Tedesco

2.7 der Übergang zur wissensgesellschaft verändert das wesen und die organisation der arbeit sowie die unternehmensstruktur. die wissensgesellschaft und die neuen technologien bieten große chancen, bergen aber auch neue risiken und gehen zu lasten vieler menschen. arbeitsplätze werden umstrukturiert und aufgaben neu definiert.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

394. kai kurios specialios taisyklės taikomos tik ūkininkams. visų pirma jos yra supaprastintos leidžiant valstybėms narėms visais atvejais (ir ne tik tais, kai yra restruktūrizuojamos mažos žemės ūkio įmonės) mažinti pajėgumą sektoriaus, o ne restruktūrizavimo pagalbą gaunančio ūkio lygiu.

Tedesco

-einige sonderregeln werden nur für landwirte beibehalten. die vereinfachung besteht zunächst darin, dass mitgliedstaaten jetzt in allen fällen (und nicht nur, wenn die umstrukturierung auf kleine landwirtschaftliche betriebe beschränkt ist) kapazitätsverringerungen auf der ebene des wirtschaftszweigs statt auf der ebene der landwirtschaftlichen betrieben, die beihilfen erhalten, durchführen können.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,008,058 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK