Hai cercato la traduzione di tatjana da Lituano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

German

Informazioni

Lithuanian

tatjana

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Tedesco

Informazioni

Lituano

tatjana petriČek

Tedesco

frau tatjana petriČek

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

tatjana greif

Tedesco

greif

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

ponią tatjana zabarovska

Tedesco

frau tatjana zabarovska

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

pranešėja tatjana greif.

Tedesco

berichterstatterin war frau greif.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

lietuva -tatjana babrauskiene -

Tedesco

litauen -frau tatjana babrauskiene -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

tatjana babrauskienė (lt-ii)

Tedesco

babrauskienĖ (lt-ii)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

vienintelė pranešėja tatjana greif

Tedesco

alleinberichterstatterin: frau greif

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

tatjana greif (si-iii)

Tedesco

greif (si-iii)*

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

tatjana koke švietimo ir mokslo ministrė

Tedesco

tatjana koke ministerin für bildung und wissenschaft

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

lietuva _bar_ tatjana babrauskiene _bar_

Tedesco

litauen _bar_ frau tatjana babrauskiene _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

pranešėja tatjana greif (cese 865/2008)

Tedesco

berichterstatterin: frau greif (cese 865/2008)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

rengia viena pranešėja tatjana greif (cese 364/2006)

Tedesco

alleinberichterstatterin: frau greif (cese 364/2006)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

tatjana -*cz 115, *dk 14, *hu 5340 --(mod.)(1)(7) -

Tedesco

tatjana -*cz 115, *dk 14, *hu 5340 --(mod.)(1)(7) -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

pirmininkė paprašė užimtumo, socialinių reikalų ir pilietybės skyriaus pirmininko henri malosse ir pranešėjos tatjana greif pristatyti nuomonę.

Tedesco

die prÄsidentin bittet den vorsitzenden der fachgruppe beschäftigung, sozialfragen, unionsbürgerschaft, herrn malosse, und die berichterstatterin, frau greif, um erläu­terung der stellungnahme.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

užimtumo, socialinių reikalų ir pilietybės skyrius, kuris buvo atsakingas už komiteto darbo šiuo klausimu organizavimą, 2006 m. kovo 20 d. priėmė savo nuomonę. pranešėja tatjana greif.

Tedesco

der ausschuss verabschiedete auf seiner 426. plenartagung am 20./21. april 2006 (sitzung vom 20. april) mit 55 stimmen bei 1 stimmenthaltung folgende stellungnahme:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

[2] 2006 m. balandžio 20 d. nuomonė dėl komisijos komunikato tarybai, europos parlamentui, europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir regionų komitetui dėl neįgalių asmenų padėties išsiplėtusioje europos sąjungoje: 2006-2007 m. europos veiksmų planas. pranešėja tatjana greif.--------------------------------------------------

Tedesco

3.2 der ewsa wiederholt in diesem zusammenhang sein angebot, dass er zusammen mit den nationalen wirtschafts-und sozialräten und vergleichbaren einrichtungen in zukunft eine aktive rolle v.a. hinsichtlich der beobachtung der effektiven anwendung der leitlinien durch die mitgliedstaaten einnehmen kann.3.3 hinsichtlich notwendiger adaptionen der leitlinien in den kommenden jahren, überlegt der ausschuss in einer gesonderten initiative stellung zu nehmen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,320,507 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK