Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Состојбата со слободата на медиумите е влошена и во другите земји на ЕУ.
the state of press freedom has deteriorated in other eu nations, as well.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Набљудувачка група за медиумите: Состојбата со слободата на медиумите во ЕУ и на Балканот е влошена
media watchdog: press freedom in eu, balkans deteriorating
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Истовремено, финасиската состојба на претпријатието е влошена за 38,4 отсто во споредба со минатата година.
at the same time, the financial standing of the company has decreased by 38.4 per cent compared to last year.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Асен Јорданов, новинар од Бургас, за НБГ изјави дека ситуацијата е влошена во текот на изминатите 15 години.
assen yordanov, a journalist from burgas, told rwb that the situation has worsened over the past 15 years.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Српските власти објавија дека домашното насилство е во пораст и дека ситуацијата е влошена со долготрајната економска криза и континуираниот алкохолизам.
serbian authorities have announced that domestic violence is on the rise, exacerbated by a lingering economic crisis and persistent alcoholism.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Хрватска, на пример, усвои 22-процентен ДДВ во 1998 година за да й помогне на нејзината влошена економија.
croatia, for example, passed a 22 percent vat in 1998 to help its struggling economy.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Работите се уште повеќе усложенети поради популистичката економска политика на иранскиот претседател Махмуд Ахмединеџад, која не е под влијание или не е влошена од санкциите.
further complicating matters is iranian president mahmoud ahmedinejad's populist economic policies, which, according to mukhatzhanova are not impacted or deterred by sanctions.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Минатата недела главниот обвинител на ОН за воени злосторства, Карла дел Понте, пред Советот за безбедност изјави дека соработката на Србија со МКТЈ е влошена во последниве месеци.
last week, un war crimes chief prosecutor carla del ponte told the security council that serbia's co-operation with the icty has deteriorated in recent months.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Басеску обвини дека здравствената состојба на Столојан е влошена од „уцените“ на владејачката Социјалдемократска партија (ПСД).
basescu charged that stolojan's medical condition had been worsened by "blackmail" by the ruling social democratic party (psd).
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Црна Гора не ја зајакна граѓанската слобода во текот на 2006 година и демократијата во земјата малку е влошена, според последниот извештај на „Фридом хаус“.
montenegro did not strengthen civil liberties during 2006, and democracy in the country deteriorated slightly, according to the latest report by freedom house.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Фич објави дека овој потег уследи по неодамнешната ревизија на грчката Влада на буџетскиот дефицит и цифрите за долгот за 2000-2003 година, како и силните индикации дека фискалната позиција е влошена уште повеќе во 2004 година.
fitch said the action followed the greek government's recent revision of budget deficit and debt figures for 2000-2003, as well as strong indications that the fiscal position has deteriorated further in 2004
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Безбедноста во сообраќајот во Босна и Херцеговина (БиХ) е влошена во последните години, при што статистичките податоци покажуваат зголемување од 7 отсто на бројот на луѓе кои гинат на патиштата годишно.
traffic safety has deteriorated in bosnia and herzegovina (bih) in recent years, with statistics showing a 7% increase in the number of people killed on the road annually.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Хрватска, на пример, усвои 22- процентен ДДВво 1998 година за да? помогне на нејзината влошена економија. Ешдаун го предупреди Парламентот дека тој нема да го наметне законот.
croatia, for example, passed a 22 percent vat in 1998 to help its struggling economy. ashdown warned parliament that he is not going to impose the law.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Во изјавата, во која беше објавено одобрувањето на првиот преглед на остварувањата на Романија, се цитира првиот заменик директор на ММФ и в.д. претседател, Џон Липски, во понеделникот, дека економската ситуација е влошена во изминативе четири месеци.
a statement, announcing the approval of the first review of romania's performance, quoted imf first deputy managing director and acting chairman john lipsky as saying monday that the economic situation in the country had worsened in the past four months .
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: