Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Шведските власти, исто така, соработуваа во истрагата.
swedish authorities have also co-operated in the investigation.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Досега оваа година соседите соработуваа веќе на скоро 30 воени активности.
already this year, the neighbours have collaborated on nearly 30 military activities.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Двајцата соработуваа во спасувачките напори кога земјотресите го потресоа регионот во 1999 година.
the two collaborated on relief efforts when earthquakes rattled the region in 1999.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Најразлични нивоа на власта и меѓународната заедница соработуваа меѓусебе за изнаоѓање компромис минатиот март.
various levels of government and the international community collaborated to reach a compromise last march.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Дописниците на southeast european times Антонио Прленда во Сараево и Хари Цанис соработуваа за овој напис.
southeast european times contributors antonio prlenda in sarajevo and harry tzanis in athens contributed to this report.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
За првпат СВП и УНЕСКО соработуваа на заедничката иницијатива за издавање на дебитантските збирки на новите македонски поети.
for the first time, spe and unesco collaborated on a joint initiative to publish the debut collections of new macedonian poets.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Во војните во поранешна Југославија они соработуваа со Хрватите, Муслиманите, па зошто сега не би соработувале со Гадафи.
in the wars in the former yugoslavia they cooperated with the croats, muslims, why now would not work for gaddafi.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Германска фондација и македонска високообразовна институција соработуваа за семинарот на кој им се предава политички менаџмент и дипломатија на младите Македонци.
a german foundation and a macedonian higher educational institution collaborated on a seminar teaching political management and diplomacy to young macedonians.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Како дел од борбата против терористичките активности, европските разузнавачки служби соработуваа во откриваоето на улогата на терористичките групи во Европа.
as part of the fight against terrorist activities, european intelligence services have co-operated in uncovering the role of extremist groups within europe.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Осама бин Ладен ги упати своите последни закани кон европските земји, особено оние кои соработуваа со САД во нивната глобална војна против тероризмот.
osama bin laden directed his latest threats at european countries, particularly those that have co-operated with the united states in its global war on terror.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Исто така е значајно да се вклучат младите, како што беше назначено од bunga manggiasih, еден од меѓународните млади новинари кои соработуваа за да го покријат настанот.
also, it is crucial to engage youth, as pointed out by bunga manggiasih, one of the international young journalists who collaborated to cover the event.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Имаше многу други интересни дискусии, но ова беше првиот ваков собир на блогери кои се грижат за животната околина, на кој тие разменија идеи и соработуваа за различни иницијативи.
there were so many other great conversations, but the consensus was that this was the first of many such gatherings for bloggers who share a concern for the environment to meet, exchange ideas and collaborate on various initiatives.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Низ цело Косово беа спроведени полициски операции во 2010 година -- што не беше случај во 2009 година -- и општинските и даночните инспекторати соработуваа во истрагите.
police operations were conducted throughout kosovo in 2010 -- which was not the case in 2009 -- and municipal and tax inspectorates co-operated in the investigations.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Руските војници и војниците на НАТО соработуваа при ставаоето крај на крвопролеваоето во Косово, рече командантот на рускиот контингент, за време на церемонијата на завршуваое на четиригодишното учество на земјата во мировната мисија во регионот.
russian and nato troops worked together to end bloodshed in kosovo, the commander of the russian contingent said at a ceremony marking the end of his country's four-year participation in the peacekeeping mission there.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Долго време, Израел и Турција соработуваа за да се справат со регионалните безбедносни предизвици, земји кои ги зближи нивниот однос со САД и заедничките перцепции на закани кон Сирија и Иран, нестабилноста во Либан и тероризмот.
for many years, israel and turkey co-operated to deal with regional security challenges, brought together by their relationship with the united states and common threat perceptions towards syria and iran, instability in lebanon, and terrorism.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Дописниците на setimes Светла Димитрова во Софија, Паул Чиокоиу во Букуреш, Марија Паравантес во Атина, Мањола Хала во Тирана, Бојана Миловановиќ во Белград, Јусуф Рамадановиќ и Линда Карадаку во Приштина соработуваа при изготвувањето на овој извештај.
setimes correspondents svetla dimitrova in sofia, paul ciocoiu in bucharest, maria paravantes in athens, manjola hala in tirana, bojana milovanovic in belgrade, jusuf ramadanovic in sarajevo and linda karadaku in pristina contributed to this report.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Тоа стана катализатор за соработка помеѓу различни групи во овој кавгаџиски регион -- на пример, католичката, еврејската, муслиманската и православната заедница во Босна и Херцеговина соработуваа во обид граѓаните да добијат повеќе можности за патување, додека пак експертите од Србија и Косово пронајдоа заеднички јазик за ова прашање.
it has become a catalyst for co-operation among different groups in this fractious region -- the catholic, jewish, muslim and orthodox communities in bosnia and herzegovina, for example, have been working together in an effort to gain more travel opportunities for the country's citizens, while experts from serbia and kosovo have found common ground on this issue.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: