Hai cercato la traduzione di saya menyiang ikan itu da Malese a Arabo

Malese

Traduttore

saya menyiang ikan itu

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Arabo

Informazioni

Malese

saya mahu memasak menggunakan ikan itu

Arabo

أريد أن أطبخ باستخدام تلك السمكة

Ultimo aggiornamento 2022-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

roti. dan 2 ikan itu.

Arabo

خُبز, و سَمكتين صغِيريتن من هذا.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

memang sedap ikan itu.

Arabo

-لقد كان الطعام شهياً هناك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

ikan itu di dalam kolam

Arabo

السمكة في البركة

Ultimo aggiornamento 2024-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

adik sedang merwarnakan gambar ikan itu

Arabo

شقيقة تلوين صورة للأسماك

Ultimo aggiornamento 2020-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

saya dan rakan rakan sedang memanggang ikan itu di belakang rumah

Arabo

كنت أنا وصديق صديق يشوي السمك في الفناء الخلفي

Ultimo aggiornamento 2022-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

ibu, lihat. lihat ikan-ikan itu.

Arabo

-أمي، انظرِ لكل هذه الأسماك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

awak akan ceritakan apa yang berlaku terhadap ikan itu.

Arabo

أعلمني لاحقاً ما الذي يحصل حيال السمكة.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

perhatikan ikan-ikan itu. apa ini boleh berhasil?

Arabo

أنظر إلى كل هذا السمك هل ستنجح هذه الخطة؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

itulah dimana kami pertama menemukan ikan. itu akan jadi tempat pencarian pertama yang bagus.

Arabo

هناك وجدنا الأسماك أول مرة ، فلنبدأ هناك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

tentulah ia akan tinggal di dalam perut ikan itu hingga ke hari manusia dibangkitkan keluar dari kubur .

Arabo

« للبث في بطنه إلى يوم يبعثون » لصار بطن الحوت قبرا له إلى يوم القيامة .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

ikan berdarah di dalam air, datanglah jerung dan makan ikan itu sampai tiada apa lagi yang tinggal.

Arabo

السمكةكانتتنزففيماء.. فجائتأسماكالقرش.. وأكلت السمكة كلها حتى ...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

maka apabila mereka berdua sampai ke tempat pertemuan dua laut itu , lupalah mereka akan hal ikan mereka , lalu ikan itu menggelunsur menempuh jalannya di laut , yang merupakan lorong di bawah tanah .

Arabo

« فلما بلغا مجمع بينهما » بين البحرين « نسيا حوتهما » نسي يوشع حمله عند الرحيل ونسي موسى تذكيره « فاتخذ » الحوت « سبيله في البحر » أي جعله بجعل الله « سربا » أي مثل السرب ، وهو الشق الطويل لا نفاذ له ، وذلك أن الله تعالى أمسك عن الحوت جري الماء فانجاب عنه فبقي كالكوة لم يلتئم وجمد ما تحته منه .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dan bertanyalah kepada mereka ( wahai muhammad ) mengenai ( penduduk ) bandar yang letaknya di tepi laut , semasa mereka melanggar larangan pada hari sabtu , ketika datang kepada mereka pada hari sabtu itu ikan-ikan ( yang menjadi cubaan kepada ) mereka , yang kelihatan timbul di muka air ; sedang pada hari-hari lain , ikan-ikan itu tidak pula datang kepada mereka . demikianlah kami menguji mereka ( dengan cubaan itu ) kerana mereka sentiasa berlaku fasik .

Arabo

« واسألهم » يا محمد توبيخا « عن القرية التي كانت حاضرة البحر » مجاورة بحر القلزم وهي أيلة ما وقع بأهلها « إذ يعدون » يعتدون « في السبت » بصيد السمك المأمورين بتركه فيه « إذ » ظرف ليعدون « تأتيهم حيتانهم يوم سبتهم شُرَّعا » ظاهرة على الماء « ويوم لا يسبتون » لا يعظمون السبت أي سائر الأيام « لا تأتيهم » ابتلاء من الله « كذلك نبلوهم » بما كانوا يفسقون » ولما صادوا السمك افترقت القرية أثلاثا ، ثلث صادوا معهم وثلث نهوهم ، وثلث أمسكوا عن الصيد والنهي .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,341,740 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK