Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(kami mengutusmu wahai muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada allah dan rasulnya, dan supaya kamu kuatkan ugamanya serta memuliakannya, dan supaya kamu beribadat kepadanya pada waktu pagi dan petang.
それはあなたがたが,アッラーとその使徒を信じ,またかれ(の教えの宣揚)を助け,かれを尊崇させるためであり,また朝な夕なかれを讃えさせるためである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akan tetapi (engkau hanya mengetahui kisah itu dengan jalan kami memberi wahyu kenabian kepadamu disebabkan) kami telah mengadakan beberapa umat (dari zaman nabi musa hingga ke zamanmu) sampai berlanjutanlah masa yang mereka lalui (serta kucar-kacirlah ugama yang mereka anuti). dan engkau pula tidak pernah tinggal bersama-sama penduduk negeri madyan membaca dan mempelajari dari mereka ayat-ayat keterangan kami (tentang hal nabi musa di sana), tetapi kamilah yang mengutusmu (menjadi rasul dan memberi wahyu kepadamu mengenai hal itu).
だが,われは(その後)幾世代を過ごさせ,かれらの生命を永らえさせた。あなたはまた,マドヤンの民の間に住んで,かれらにわれの印の読誦もしたわけではなかった。だがわれは(啓示を授け)使徒たちを遣わしたのである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: