Hai cercato la traduzione di berikan mereka semangat da Malese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

English

Informazioni

Malay

berikan mereka semangat

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Inglese

Informazioni

Malese

jika kami berikan mereka menikmati kesenangan bertahun-tahun,

Inglese

if we do let them enjoy (this life) for a few years,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

berikan mereka kebahagian, kemenangan dalam peperangan. dan tempatkan mereka para syadir di syurga

Inglese

give them happiness, victory in war. and place them the martyrs in heaven

Ultimo aggiornamento 2023-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

bagaimana fikiranmu (wahai muhammad)? jika kami berikan mereka menikmati kesenangan bertahun-tahun,

Inglese

beholdest thou? - if we let them enjoy for years.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

kami akan berikan mereka menikmati kesenangan bagi sementara (di dunia), kemudian kami akan memaksa mereka (dengan menyeretnya) ke dalam azab yang amat berat.

Inglese

to them we give enjoyment a little, then we compel them to a harsh chastisement.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

iaitu mereka (umat islam) yang jika kami berikan mereka kekuasaan memerintah di bumi nescaya mereka mendirikan sembahyang serta memberi zakat, dan mereka menyuruh berbuat kebaikan serta melarang dari melakukan kejahatan dan perkara yang mungkar.

Inglese

(allah will certainly help) those who, were we to bestow authority on them in the land, will establish prayers, render zakah, enjoin good, and forbid evil.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

hanya kaum nabi yunus sahaja yang telah berbuat demikian - ketika mereka beriman, kami elakkan azab sengsara yang membawa kehinaan dalam kehidupan dunia dari menimpa mereka, dan kami berikan mereka menikmati kesenangan sehingga ke suatu masa (yang kami tentukan).

Inglese

(the answer is none,) - except the people of yunus (jonah); when they believed, we removed from them the torment of disgrace in the life of the (present) world, and permitted them to enjoy for a while.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

(dengan kisah firaun itu) maka ada baiknya kalau (penduduk) sesebuah negeri beriman (sebelum mereka ditimpa azab), supaya imannya itu mendatangkan manfaat menyelamatkannya. hanya kaum nabi yunus sahaja yang telah berbuat demikian - ketika mereka beriman, kami elakkan azab sengsara yang membawa kehinaan dalam kehidupan dunia dari menimpa mereka, dan kami berikan mereka menikmati kesenangan sehingga ke suatu masa (yang kami tentukan).

Inglese

why was there never a city that believed, and its belief profited it? -- except the people of jonah; when they believed, we removed from them the chastisement of degradation in this present life, and we gave unto them enjoyment for a time.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,977,500 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK