Hai cercato la traduzione di cahaya petunjuk da Malese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Inglese

Informazioni

Malese

cahaya petunjuk

Inglese

indicator light

Ultimo aggiornamento 2020-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

cahaya

Inglese

light

Ultimo aggiornamento 2015-06-02
Frequenza di utilizzo: 23
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Malese

petunjuk arah

Inglese

directions

Ultimo aggiornamento 2021-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

teks petunjuk:

Inglese

bars & lines

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

petunjuk mac os

Inglese

instructions mac os

Ultimo aggiornamento 2011-03-17
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

petunjuk berikutnya.

Inglese

next hint.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

apa-apa petunjuk

Inglese

any clue

Ultimo aggiornamento 2016-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

petunjuk & petikan:

Inglese

& quota units:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

petunjuk carta pai

Inglese

pie chart

Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

fon tajuk petunjuk:

Inglese

border:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

petunjuk prestasi utama

Inglese

performance indicators

Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

papar petunjuk & kemajuan

Inglese

show & progress indicator

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

katakanlah (wahai muhammad): "al-quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (al-quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar); dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi).

Inglese

say: "it is for those who believe, a guide and a healing. and as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the quran) is blindness for them.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,443,753 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK