Hai cercato la traduzione di hasil usaha da Malese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Malay

English

Informazioni

Malay

hasil usaha

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Inglese

Informazioni

Malese

hasil usaha sendiri

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Malese

usaha

Inglese

usaha

Ultimo aggiornamento 2016-11-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

daya usaha

Inglese

get strong together

Ultimo aggiornamento 2014-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

usaha sendiri

Inglese

trying to get something yourself.

Ultimo aggiornamento 2023-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

usaha yang sia sia

Inglese

making things pointless

Ultimo aggiornamento 2022-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

usaha, doa, tawakal

Inglese

the prayer of trust

Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

awak usaha awak dapat

Inglese

what you make you get back

Ultimo aggiornamento 2019-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

usaha awak membuahkan hasil

Inglese

you deserve it

Ultimo aggiornamento 2021-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

hasil usaha 'face shield diy' politeknik kota bharu menggunakan teknik 3d printer dan juga merupakan gabungan kepakaran pensyarah dan pelajar dalam menghasilkanya.

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

belanjakanlah (pada jalan allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian dari apa yang kami keluarkan dari bumi untuk kamu.

Inglese

give of the good things you have earned, and from what we have produced for you from the earth.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

wahai orang-orang yang beriman! belanjakanlah (pada jalan allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian dari apa yang kami keluarkan dari bumi untuk kamu.

Inglese

believers, spend for the cause of god from the good things that you earn and from what we have made the earth yield for you.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

kemudian apabila datang kepada mereka kesenangan mereka berkata: "ini ialah hasil usaha kami", dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka mengatakan nahas dan malang itu disebabkan oleh nabi musa dan pengikut-pengikutnya.

Inglese

but they would always ascribe their well-being to themselves and the misfortunes that they would experience to moses and his people.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

sesiapa yang keadaan usahanya semata-mata berkehendakkan kehidupan dunia dan perhiasannya (dengan tidak disaksikan sama oleh al-quran tentang sah batalnya), maka kami akan sempurnakan hasil usaha mereka di dunia, dan mereka tidak dikurangkan sedikitpun padanya.

Inglese

as for those who desire the life of this world and its glitter, we will recompense them fully for their works therein, and they shall not be underpaid in it.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

kemudian apabila datang kepada mereka kesenangan mereka berkata: "ini ialah hasil usaha kami", dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka mengatakan nahas dan malang itu disebabkan oleh nabi musa dan pengikut-pengikutnya. (tuhan berfirman): ketahuilah, sesungguhnya nahas dan malang mereka itu hanya di tetapkan di sisi allah, akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

Inglese

but when good befell them they said: this is due to us; and when evil afflicted them, they attributed it to the ill-luck of musa and those with him; surely their evil fortune is only from allah but most of them do not know.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,832,259 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK