Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kena rogol
pengertian asking
Ultimo aggiornamento 2014-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nak kena bantai ke
want to be slaughtered
Ultimo aggiornamento 2021-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
awak nak kena tumbuk ke
you want to get punched anot
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
budak kena rogol ernglish
boys get raped ernglish
Ultimo aggiornamento 2020-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ni nak kena ni
i want to know
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bini kena rogol masa suami kerja
the wife was raped while her husband was working
Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
guru wanita mabuk kena rogol japanese
drunken teacher gets raped
Ultimo aggiornamento 2020-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maksud kena rogol dalam bahasa inglish
meaning to be raped in english
Ultimo aggiornamento 2021-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siapa nak kena jilat ni
who want to be jilat ni
Ultimo aggiornamento 2016-08-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
berapa lama lagi nak kena tunggu?
berapa lama tunggu
Ultimo aggiornamento 2023-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
awak ni memang nak kena dengan saya ni
Ultimo aggiornamento 2024-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
berapa lama lagi nak kena siapkan kerja tu
how much longer
Ultimo aggiornamento 2019-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
selamat malam, esok nak kena bangun awal ada majlis menyambut puasa...
good night, tomorrow i going have to wake up early occasions celebrating the fast and. ..
Ultimo aggiornamento 2017-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: