Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kirim salam
convey my greetings to
Ultimo aggiornamento 2019-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salam–bersalaman
english
Ultimo aggiornamento 2022-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moga terserlah perpaduan
waking up helps to agree
Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perpaduan biji koi pilihan
milk sugar coffee
Ultimo aggiornamento 2020-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dapat mengeratkan perpaduan
strengthen unity
Ultimo aggiornamento 2021-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dan untuk memupuk perpaduan
to appreciate a good figure
Ultimo aggiornamento 2021-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perpaduan antara kaum dan bangsa
cultivate a spirit of love for the country
Ultimo aggiornamento 2022-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cabaran cabaran memepuk perpaduan kaum
challenge the challenge of pouncing on racial unity
Ultimo aggiornamento 2023-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
minggu perpaduan peringkat negeri terengganu
program participants
Ultimo aggiornamento 2020-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
guru kurang keyakinan untuk membincangkan isu perpaduan
teachers lack confidence to discuss issues of unity
Ultimo aggiornamento 2022-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tradisi budaya juga dapat memupuk perpaduan negara
cultural traditions can also foster national unity.
Ultimo aggiornamento 2023-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mencapai perpaduan yang lebih dalam kalangan seluruh masyarakat
respect the laws of the country
Ultimo aggiornamento 2021-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(i) mengukuhkan perpaduan bangsa dan negara melalui kebudayaan;
(i) strengthen the unity of the nation and country through culture;
Ultimo aggiornamento 2022-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: