Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
saya rindu
saya rindu awak sayang
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saya rindu awak
Ultimo aggiornamento 2023-09-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
saya rindu awak?
what are you doing?
Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saya rindu kau him
actually i miss you
Ultimo aggiornamento 2019-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dia tahu saya rindu dia
i know you miss him
Ultimo aggiornamento 2021-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saya rindu banyak. awak
what is i miss you a lot in malay
Ultimo aggiornamento 2022-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
akan rindu kucing kucing selepas ini
they bathed the cat until it was clean
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saya rindu bau awak sayang
i miss your sweet smell
Ultimo aggiornamento 2023-06-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nanti mesti saya rindu awak
i'll miss you
Ultimo aggiornamento 2020-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saya rindu kawan sekolah rendah
i miss my elementary school classmates
Ultimo aggiornamento 2020-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saya rindu kamu meaning in english
saya rindu kamu
Ultimo aggiornamento 2020-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kadang kadang saya rindu kenangan kita
i miss our memories
Ultimo aggiornamento 2019-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saya rindu awak sangat, saya sayang awak
i need u
Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dalam bahasa melayu (saya rindu dia)
dalam bahasa melayu (i miss him)
Ultimo aggiornamento 2021-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: