Hai cercato la traduzione di ik da Maltese a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maltese

Svedese

Informazioni

Maltese

4 minħabba ol u 228 t ik ra

Svedese

4 ru nd a el 228 ts på g tik ra ena ör

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maltese

ik-kummissjon tal-komunitajiet ewropej,

Svedese

europeiska gemenskapernas kommission har antagit denna fÖrordning

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

en er agħmir tas-saħħa, m ed ik f

Svedese

98 /4 8/ eg - tjänst el ek om m un ik

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

ambjent u savva: kimiki p er ik ol ug i

Svedese

miljö och hälsa: farliga kemikalier

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

bażi industrijali soda għall-ekonomija ewropea o no m ik u

Svedese

en sund industriell bas för den europeiska ekonomin ä mer h t

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

nefqa talilma bħala % tal-introjtu talfamilja k ik

Svedese

so att es sina t e

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

viċi kap tal-kolonja penali ik-9 f'mazyr

Svedese

biträdande chef för fångkoloni ik-9 i mazyr

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

r ik lok li ti ng ħa zj al m en p ar ma hemmx lok li ti ng ħa ħa ssir għal rt

Svedese

delvistbifall dömaimålet ni ng på in iti a an pr å tt anledning sak t t eg är en bar ri vn inga an som helt eller delvis u ll ständig t bifall f l ik dömaimåleteller bifall i ts (s är sk ä er son al dom st p r sk r ö anledning sak v e kt in upp

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

170 ol u 226 dħul ‘ sseħħ ta t ik ra msemmija i ċifr-i ċ a da r w

Svedese

170 os i § r el 226 a ge ts ik d rör tik ra na (b ru tt or ot al tt iv na si § r

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

tnqqis relattiv tar- riskju (95% ik) vs. plaċebo

Svedese

riskreduktion (95% ki) jämfört med placebo nya radiografiska vertebrala frakturer

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Maltese

snin a sommarja a sommarja o tal t en s p pelli a ar in o rs id ir el i minari p r al biet għal t talbietgħal ik p pelli minn a

Svedese

domar o tal tt la gande na an den och a e rk eg är b n söka ek t talan i rd v e rk er i m is tiskt in

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

(93/172/kee)ik-kummissjoni tal-komunitajiet ewropej,

Svedese

europeiska gemenskapernas kommission har fattat detta beslut

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

snin ż vi v iż v otal t v iji għal el li dw v en s miżuri miżuri o pp a or si d ir in o opinjoni deċiżjoni p in jo ni jie to e li min a ri pr ik pr al bi et għal t t għal al bi et talbietgħal

Svedese

2 v v der tio n a an de an de en v er an den tt r g är ta å t gör v rÅ an om an om lag an den ot al tt k lag and ena k an den eller a an om yt tr er n söka eg är b e kt talan i rd v er im ist i ske rt in

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

o li fi l- a u tal -p ist ik op ea id ru © e er ra id eo lo ġ g w

Svedese

am p i i er nas och vapnens k nu l l

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

"ik ondergetekende verklaar dat de in deze aanvraag voorkomene gegevens juist zijn en te goeder trouw worden verstrekt, dat ik in de gemeenschap gevestigd ben en dat deze aanvraag de enige door of namens mij ingediende aanvraag is m.b.t. het contingent dat op de in de aanvraag omschreven goederen van toepassing is.

Svedese

%quot%ik ondergetekende verklaar dat de in deze aanvraag voorkomene gegevens juist zijn en te goeder trouw worden verstrekt, dat ik in de gemeenschap gevestigd ben en dat deze aanvraag de enige door of namens mij ingediende aanvraag is m.b.t. het contingent dat op de in de aanvraag omschreven goederen van toepassing is.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,296,919 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK