Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kia tapatahi toku ngakau ki au tikanga; kei whakama ahau. kap
ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tapatahi tonu hoki toku whakaaro ki tona aroaro, a i tiaki ahau i ahau kei kino
واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na he tika tana mahi ki te titiro a ihowa, engari kihai i tapatahi te ngaka
وعمل المستقيم في عيني الرب ولكن ليس بقلب كامل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau
اما انا فبكمالي اسلك. افدني وارحمني.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi
نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tukua ma te ngakau tapatahi, ma te tika ahau e tiaki; e tumanako ana hoki ahau ki a koe
يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma te tika o te ngakau tapatahi ka tika ai tona ara; ka hinga ia te tangata kino i runga i tona kino
بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e rongoatia ana e ia te whakaaro nui ma te hunga tika; he whakangungu rakau ia mo te hunga he tapatahi nei te haere
يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko to ratou ngakau tapatahi hei arahi i te hunga tika; ka ai ano ko te whanoke ia o te hunga poka ke hei whakangaro mo ratou
استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e mauahara ana te tangata whakaheke toto ki te tangata i te ngakau tapatahi: tena ko te hunga tika, ka whai ratou kia whakaorangia ia
اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka haere ia ki te rangimarie, ka okioki ratou ki o ratou takotoranga, ka haere tena, tena, i runga i tona whakaaro tapatahi
يدخل السلام. يستريحون في مضاجعهم. السالك بالاستقامة
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko ihowa e whakarite whakawa ana mo nga iwi; kia rite, e ihowa, tau whakawa moku ki taku mahi tika, ki te tapatahi hoki o oku whakaaro
الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e wehi ana ia ahau, kei pera me iwi i whakawaia e te tinihanga o te nakahi, kei kumea atu o koutou whakaaro ki te he, kei mahue te tapatahi o te ngakau ki a te karaiti
ولكنني اخاف انه كما خدعت الحية حواء بمكرها هكذا تفسد اذهانكم عن البساطة التي في المسيح.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira o te wahi ki te kikokiko, me te wehi, me te wiri, i runga i te ngakau tapatahi, ano ki a te karaiti
ايها العبيد اطيعوا سادتكم حسب الجسد بخوف ورعدة في بساطة قلوبكم كما للمسيح.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia kore ai koutou e whaikupuria, kia tapatahi ai, he tamariki kohakore na te atua, i waenganui o te whakatupuranga tutu, parori ke, kei roto nei koutou i a ratou e tiaho ana hei rama i te ao
لكي تكونوا بلا لوم وبسطاء اولادا للّه بلا عيب في وسط جيل معوج وملتو تضيئون بينهم كانوار في العالم
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na i haere ia i runga i nga hara katoa i mea ai tona papa i mua atu i a ia: kihai hoki tona ngakau i tapatahi ki a ihowa, ki tona atua, kihai i rite ki te ngakau o tona tupuna, o rawiri
وسار في جميع خطايا ابيه التي عملها قبله ولم يكن قلبه كاملا مع الرب الهه كقلب داود ابيه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i te mea ka iwa tekau ma iwa nga tau o aperama, ka puta mai a ihowa ki a aperama, ka mea ki a ia, ko ahau te atua kaha rawa; haereere i mua i toku aroaro, kia tapatahi hoki te whakaaro
ولما كان ابرام ابن تسع وتسعين سنة ظهر الرب لابرام وقال له انا الله القدير. سر امامي وكن كاملا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehara i te tika nou, i te tapatahi ranei o tou ngakau, i haere ai koe ki te tango i to ratou whenua; engari he kino no enei iwi i pei ai a ihowa, tou atua, i a ratou i tou aroaro, he mea hoki kia mana ai te kupu i oati ai a ihowa ki ou matua, ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa
ليس لاجل برك وعدالة قلبك تدخل لتمتلك ارضهم بل لاجل اثم اولئك الشعوب يطردهم الرب الهك من امامك ولكي يفي بالكلام الذي اقسم الرب عليه لآبائك ابراهيم واسحق ويعقوب.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: