Hai cercato la traduzione di pukapuka da Maori a Basco

Maori

Traduttore

pukapuka

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Basco

Informazioni

Maori

hinga korero pukapuka gif: %s

Basco

fitxategiaren errorea qtif elementua irakurtzean: %s

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a i tuhituhia e ia he pukapuka, ka penei

Basco

eta scriba cietzon letra batzu tenor hunetacoric,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua

Basco

huts egin du gdkpixbufloader objektua sortzean.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua png: %s

Basco

errorea icns irudia irakurtzean: %s

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s: %s

Basco

ezin da laster-marka gehitu

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s: %s

Basco

ezin izan da laster-marka ezabatu

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki

Basco

ezin aldatu karpetara, lokala ez delako.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama

Basco

iesvs christ dauid-en semearen, abrahamen semearen generationeco liburuä.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka ki ratou, i tukua e mohi kia tuhituhia he pukapuka whakarere, ka whakarere ai

Basco

eta hec erran ceçaten, moysesec permettitu dic separationeco letraren scribatzera, eta emaztearen vtzitera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i tuhituhi atu ahau ki a koutou i roto i te pukapuka, kia kaua e whakahoa ki nga tangata puremu

Basco

scribatu drauçuet epistolán, nahasta etzaitezten paillartequin:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, ki te kitea tetahi kihai i tuhituhia ki te pukapuka o te ora, i panga ia ki te roto ahi

Basco

eta nor-ere ezpaitzedin eriden vicitzeco liburuän scribaturic, suzco stagnera iraitz cedin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona

Basco

eta ethor cedin eta har ceçan liburuä thronoan iarriric cegoenaren escu escuinetic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ka tae atu ahau, maku e tono te hunga e whakapaingia ana e a koutou pukapuka hei mau i ta koutou aroha noa ki hiruharama

Basco

eta guero arriua nadinean, nor-ere çuec letraz approbaturen baitituçue, hec igorriren ditut çuen liberalitatearen eramaitera ierusalemera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, no to ratou tukunga atu, ka haere ki anatioka: na ka huihuia te mano, ka hoatu te pukapuka

Basco

hec bada congit harturic ethor citecen antiochera: eta compainiá bilduric eman citzaten letrác.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri

Basco

eta ikus neçan aingueru borthitzbat predicatzen çuela ocengui, nor da digne irequi deçan liburuä, eta lacha ditzan haren ciguluac?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i tona ringaringa hoki tetahi pukapuka nohinohi e tuwhera ana: a ko tona waewae matau e takahi ana ki te moana, ko tona maui ki te whenua

Basco

eta oihu eguin ceçan ocengui, lehoin batec orroa eguiten duenean beçala: eta oihu eguin vkan çuenean, çazpi igorciric bere vozac pronuntia citzaten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka mea tera, kotahi rau mehua hinu. na ko tana meatanga ki a ia, tangohia tau pukapuka, hohoro te noho, tuhituhia e rima tekau

Basco

eta hunec erran ceçan, ehun barril olio: eta harc erran cieçón, har eçac eure cedulá, eta iarriric fitetz, scriba eçac berroguey eta hamar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i pera ano ia me te mea i tuhituhia ki te pukapuka o nga korero a ihaia poropiti, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara

Basco

nola baita scribatua esaias prophetaren hitzén liburuän, dioela, desertuan oihuz dagoenaren voza da, appain eçaçue iaunaren bidea, plana itzaçue haren bidescác.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he whakaatu hoki naku tenei ki te hunga katoa e rongo ana ki nga kupu o te poropititanga o tenei pukapuka, ki te tapiritia mai e tetahi ki enei mea, ka tapiritia atu ano e te atua mona nga whiu kua oti te tuhituhi ki tenei pukapuka

Basco

ecen protestatzen draucat liburu hunetaco prophetiaren hitzac ençuten dituen guciari, baldin nehorc gauça hauey eratchequi badiecé, eratchequiren drautza hari iaincoac liburu hunetan scribatuac diraden plagác.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e timata ana ano ranei matou te whakapai ki a matou ano? e pera ana ranei me etahi atu, e mea ana matou ki etahi pukapuka whakapai ma matou ki a koutou, ma koutou ranei ki a matou

Basco

hatsen gara berriz gure buruén gommendatzen? ala behar dugu batzuc beçala, epistola gommendagarriric çuetara, edo çuetaric gommendagarriric?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,949,652 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK