Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ko aperama, ara ko aperahama
abram, ten jest abraham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka rere iho nga manu ki nga tinana, ka aia atu e aperama
ptáci pak sedali na ta mrtvá těla, a abram je sháněl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka turia atu e aperama, me te neke haere whaka te tonga
potom hnul se abram dále, a odebral se odtud ku poledni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama
abram pak byl v osmdesáti šesti letech, když mu porodila agar izmaele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ko rota, i haere tahi nei i a aperama, he hipi ano ana, he kau, he teneti
také i lot, kterýž s abramem chodil, měl ovce a voly i stany.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i te taenga o aperama ki ihipa, ka titiro nga ihipiana ki te wahine, he tino ataahua
i stalo se, když všel abram do egypta, viděli egyptští ženu, že krásná byla náramně.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea te kingi o horoma ki a aperama, homai nga tangata ki ahau, ko nga taonga ia tangohia mou
král pak sodomský řekl abramovi: dej mi lid, a zboží vezmi sobě.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka whitu tekau nga tau i ora ai a teraha, na ka whanau a aperama, a nahora, ratou ko harana
Živ pak byl táre sedmdesáte let, a zplodil abrama, náchora a hárana.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki
vstoupil tedy abram z egypta on i žena jeho i všecko, což měl, a lot s ním, ku poledni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka tautohe ki a ratou nga hepara a aperama me nga hepara a rota; na i taua whenua e noho ana te kanaani me te perihi i taua wa
odkudž vznikla nesnáz mezi pastýři stáda abramova a mezi pastýři stáda lotova; nebo kananejští a ferezejští tehdáž bydlili v zemi té.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kore ahau e tango ahakoa he miro, ahakoa he here no te hu, i tetahi mea ranei au, kei mea koe, naku a aperama i whai taonga ai
Že nevezmu od niti až do řeménka obuvi ze všech věcí, kteréž jsou tvé, abys neřekl: já jsem obohatil abrama,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, ko nga whakatupuranga enei o teraha: na teraha ko aperama, ko nahora, ratou ko harana; na harana ko rota
tito jsou pak rodové táre: táre zplodil abrama, náchora a hárana; háran pak zplodil lota.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a he matekai to te whenua: a ka haere a aperama ki raro, ki ihipa, ki reira noho ai; he nui hoki te matekai o te whenua
byl pak hlad v té zemi; protož sstoupil abram do egypta, aby tam byl pohostinu; nebo veliký byl hlad v té zemi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i mea ano a aperama, titiro hoki, kahore nei i homai e koe he uri ki ahau: a akuanei, kei tetahi tamaiti i whanau ki toku whare te mahuetanga iho o oku taonga
Řekl ještě abram: aj, mně jsi nedal semene; a aj, schovanec můj bude mým dědicem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea a aperama, e te ariki, e ihowa, ko te aha e homai e koe ki ahau, e haere urikore nei ahau, a ko te taunga o toku whare hei tenei erietera o ramahiku
jemužto řekl abram: panovníče hospodine, což mi dáš, poněvadž já scházím bez dětí, a ten, jemuž zanechám domu svého, bude damašský eliezer?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka mea ia ki a aperama, kia tino mohio koe, ka noho manene tou uri ki tetahi whenua ehara nei i a ratou, a ka mahi ki a ratou; a e wha rau nga tau e whakatupuria kinotia ai ratou
Řekl tedy bůh abramovi: to zajisté věz, že pohostinu bude símě tvé v zemi cizí, a v službu je podrobí, a trápiti je budou za čtyři sta let.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea a aperama ki a harai, ha, kei tou ringa ano tau pononga; mau e mea ki a ia te mea e pai ana ki tau titiro iho. na ka whakatupu kino a harai i a ia, a rere ana ia i tona aroaro
i řekl abram k sarai: aj, děvka tvá v moci tvé; učiň s ní, cožť se za dobré vidí. tedy trápila ji sarai, a ona utekla od ní.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka tango a harai, wahine a aperama i a hakara, i te wahine o ihipa, i tana pononga, i te takanga o nga tau kotahi tekau o te nohoanga o aperama i te whenua o kanaana, a homai ana e ia ki a aperama, ki tana tane, hei wahine mana
tedy vzavši sarai manželka abramova agar egyptskou děvku svou, po desíti letech, jakž bydliti počal abram v zemi kananejské, dala ji abramovi muži svému za ženu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: