Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kei puta mai ki ahau te waewae whakapakari; kei aia atu ahau e te ringa o te hunga hara
rozprostři milosrdenství své na ty, kteříž tebe znají, a spravedlnost tvou na upřímé srdcem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te tangata e ngautuara puku ana ki tona hoa ka whakangaromia e ahau: e kore ahau e aro ki te tangata kanohi whakakake, ki te tangata ngakau whakapakari
Škodícího jazykem bližnímu svému tajně, tohoť vytnu; očí vysokých a mysli naduté nikoli nebudu moci trpěti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakapakari a amatia i a ia, a arahina ana e ia tona iwi, haere ana ki raorao tote, patua iho e ia nga tama a heira, kotahi tekau mano
mezi tím amaziáš posiliv se, vedl lid svůj, a táhl do údolí solnatého, a porazil synů seir deset tisíců.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kahore o ratou pakiaka, ka whakapakari kau noa: heoi, i te panga o te whakapawera, o te whakatoi ranei mo te kupu, he tonu iho
než nemají kořene v sobě, ale jsou časní; potom když vznikne soužení a protivenství pro slovo boží, hned se horší.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inana, ko te tangata tenei kihai nei i waiho e ia te atua hei kaha mona; otiia, whakawhirinaki ana ki te tini o ana taonga, whakapakari ana i runga i tana mahi kino
i tebeť bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. sélah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka mea ia, na, kua whakapakari nei ahau ki te korero ki te ariki: tera pea e kitea e rua tekau kei reira. ka mea ia, ka whakaaro ahau ki nga tekau e rua, a e kore e whakangaromia e ahau
a opět řekl: aj, nyní počal jsem mluviti ku pánu svému: snad se nalezne tam dvadceti? odpověděl: nezahladím i pro těch dvadceti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakapakari ia, a hanga ana e ia te taiepa katoa i pakaru, a eke noa ki nga pourewa; me tetahi atu taiepa ano i waho, i whakakahangia ano e ia a miro i te pa o rawiri: a he tini nga pere me nga whakangungu rakau i hanga e ia
a posiliv se, vystavěl všecku zed zbořenou, a zopravoval věže, a vně zed druhou. upevnil i mello města davidova, k tomu také nadělal braně velmi mnoho i pavéz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: