Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
protož ani první onen kšaft bez krve nebyl posvěcován.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu
aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai
jestliže by hned od léta milostivého posvětil pole svého, tedy vedlé ceny tvé zůstane.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko ta te atua hoki tenei e pai ai, ara ko to koutou whakatapunga, kia mawehe koutou i te moepuku
tať jest zajisté vůle boží, totiž posvěcení vaše, abyste se zdržovali od smilstva,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na reira hoki a ihu, i tana whakatapunga i te iwi ki ona toto ake ano, i mamae ai ki waho o te kuwaha
protož i ježíš, aby posvětil lidu skrze svou vlastní krev, vně za branou trpěl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naku hoki nga matamua katoa o nga tama a iharaira, nga tangata me nga kararehe: no te ra i patua ai e ahau nga matamua katoa o te whenua o ihipa taku whakatapunga i a ratou maku
nebo mé jest všecko prvorozené mezi syny izraelskými, tak z lidí jako z hovad; od toho dne, jakž jsem pobil všecko prvorozené v zemi egyptské, posvětil jsem jich sobě.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mehemea ia no muri i te tiupiri tana whakatapunga i tana mara, na ma te tohunga e tatau nga moni ki a ia, kia rite ki nga tau e toe ana ki te tau tiupiri, ka tango ai i roto i tau i whakarite ai
pakli by po létě milostivém posvětil pole svého, tedy sečte mu kněz peníze vedlé počtu let zůstávajících ještě do léta milostivého, i odejme to z ceny tvé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma a ratou kohungahunga katoa ano i te whakapapa, ma a ratou wahine, ma a ratou tama, ma a ratou tamahine, i te whakaminenga katoa; i runga hoki i te tapu ta ratou whakatapunga i a ratou ki ta ratou mahi tuturu
též i rodině jejich, na všecky maličké jich, ženy jejich, syny jejich i dcery jejich, a všemu množství; nebo dověrně posvětili se v svatosti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he hunga kua oti te whiriwhiri, te pera ano me ta te atua matua i matau ai i mua, i runga i te whakatapunga a te wairua, kia ngohengohe, kia tauhiuhia ki nga toto o ihu karaiti: kia whakanuia ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie
vyvoleným podle předzvědění boha otce, v posvěcení ducha svatého, ku poslušenství a skropení krví ježíše krista: milost vám a pokoj rozmnožen buď.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: