Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i kakahu hoki ahau i te kakahu taratara moku, a i waiho hei whakatauki ma ratou
我 拿 麻 布 當 衣 裳 、 就 成 了 他 們 的 笑 談
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e whakakakahu ana ahau i nga rangi ki te mangu, uhia iho te taratara hei hipoki mo ratou
我 使 諸 天 以 黑 暗 為 衣 服 、 以 麻 布 為 遮 蓋
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga
我 的 民 哪 、 你 當 哀 號 、 像 處 女 腰 束 麻 布 、 為 幼 年 的 丈 夫 哀 號
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua puta ke i a koe taku tangi hei kanikani: kua wewete i toku kakahu taratara, a whitikiria ana ahau e koe ki te koa
你 已 將 我 的 哀 哭 變 為 跳 舞 、 將 我 的 麻 衣 脫 去 、 給 我 披 上 喜 樂
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a maku e hoatu he tikanga ki aku kaiwhakaatu tokorua, e poropiti hoki raua, kotahi mano e rua rau e ono tekau nga ra, he taratara ano te kakahu
我 要 使 我 那 兩 個 見 證 人 、 穿 著 毛 衣 、 傳 道 一 千 二 百 六 十 天
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou
這 月 二 十 四 日 、 以 色 列 人 聚 集 禁 食 、 身 穿 麻 衣 、 頭 蒙 灰 塵
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi ko te karangatanga a te ariki, a ihowa o nga mano, i taua ra ki te tangi, ki te aue, ki te moremore, ki te whitiki i te kakahu taratara
當 那 日 主 萬 軍 之 耶 和 華 叫 人 哭 泣 哀 號 、 頭 上 光 禿 、 身 披 麻 布
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a whakapono tonu nga tangata o ninewe ki ta te atua; karangatia ana e ratou he nohopuku, he taratara o ratou kakahu, o nga mea rarahi o ratou tae rawa iho ki nga mea ririki
尼 尼 微 人 信 服 神 、 便 宣 告 禁 食 、 從 最 大 的 到 至 小 的 都 穿 麻 衣 。 〔 或 作 披 上 麻 布
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka kite ahau i tana wahanga i te ono o nga hiri, na, ko te ru nui; a ka mangu te ra ano he kakahu taratara, puhuruhuru, a ko te marama pena katoa i te toto
揭 開 第 六 印 的 時 候 、 我 又 看 見 地 大 震 動 . 日 頭 變 黑 像 毛 布 、 滿 月 變 紅 像 血
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka anga toku mata ki te ariki, ki te atua; rapua ana e ahau i runga i te karakia, i te inoi, i te nohopuku, i te kakahu taratara, i te pungarehu
我 便 禁 食 、 披 麻 蒙 灰 、 定 意 向 主 神 祈 禱 懇 求
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, no te rongonga o ahapa i enei kupu, na haea ana e ia ona kakahu, meatia ana he kakahu taratara ki tona kiri, a nohopuku ana, takoto ana ko taua mea taratara nei te kakahu, a mahaki ana te haere
亞 哈 聽 見 這 話 、 就 撕 裂 衣 服 、 禁 食 、 身 穿 麻 布 、 睡 臥 也 穿 著 麻 布 、 並 且 緩 緩 而 行
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aue, e hehepona, kua pahuatia hoki a hai; e tangi, e nga tamahine a rapa, whitikiria koutou ki te kakahu taratara: e tangi, ka omaoma noa i waenga i nga taiepa; no te mea ka riro a marakomo i te whakarau, ona tohunga me ona rangatira ngatahi ano
希 實 本 哪 、 你 要 哀 號 、 因 為 愛 地 變 為 荒 場 . 拉 巴 的 居 民 哪 、 〔 居 民 原 文 作 女 子 〕 要 呼 喊 、 以 麻 布 束 腰 . 要 哭 號 、 在 籬 笆 中 跑 來 跑 去 . 因 瑪 勒 堪 和 屬 他 的 祭 司 、 首 領 、 要 一 同 被 擄 去
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: