Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama
주 의 구 원 의 즐 거 움 을 내 게 회 복 시 키 시 고 자 원 하 는 심 령 을 주 사 나 를 붙 드 소
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga
손 을 게 으 르 게 놀 리 는 자 는 가 난 하 게 되 고 손 이 부 지 런 한 자 는 부 하 게 되 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otiia me whakawhetai atu ki te, atua, nana nei i homai ki roto ki te ngakau o taituha taua kakama mo koutou
너 희 를 위 하 여 같 은 간 절 함 을 디 도 의 마 음 에 도 주 시 는 하 나 님 께 감 사 하 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka kakama ahau ki te mea patunga tapu ki a koe, ka whakamoemiti ki tou ingoa, e ihowa: he mea pai hoki
내 가 낙 헌 제 로 주 께 제 사 하 리 이 다 여 호 와 여, 주 의 이 름 에 감 사 하 오 리 니 주 의 이 름 이 선 하 심 이 니 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehara taku i te korero a ture, engari he mea i te kakama o era atu, hei whakamatautau ano i te pono o to koutou aroha
내 가 명 령 으 로 하 는 말 이 아 니 요 오 직 다 른 이 들 의 간 절 함 을 가 지 고 너 희 의 사 랑 의 진 실 함 을 증 명 코 자 함 이 로
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga
주 의 권 능 의 날 에 주 의 백 성 이 거 룩 한 옷 을 입 고 즐 거 이 헌 신 하 니 새 벽 이 슬 같 은 주 의 청 년 들 이 주 께 나 오 는 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka karanga ano a honatana i muri i taua tamaiti, kia kakama, kia hohoro, kaua e tu. na kohikohia ana nga pere e te tamaiti a honatana, a haere mai ana ki tona rangatira
요 나 단 이 아 이 뒤 에 서 또 외 치 되 ` 지 체 말 고 빨 리 달 음 질 하 라' 하 매 요 나 단 의 아 이 가 살 을 주 워 가 지 고 주 인 에 게 로 돌 아 왔 으
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te mea hoki ka kite tetahi i a koe, i te mea mohio, e noho ana ki te aki i roto i te temepara o te whakapakoko, e kore koia e kakama ake tona hinengaro, mehemea ia he ngoikore, e kakama ake ki te kai i nga mea e patua ana ma te whakapakoko
지 식 있 는 네 가 우 상 의 집 에 앉 아 먹 는 것 을 누 구 든 지 보 면 그 약 한 자 들 의 양 심 이 담 력 을 얻 어 어 찌 우 상 의 제 물 을 먹 게 되 지 않 겠 느
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i haere mai tenei etera i papurona; na he karaipi kakama ia ki te ture a mohi i homai nei e ihowa, e te atua o iharaira. i runga ano i a ia te ringa o ihowa, o tona atua, a homai ana e te kingi ki a ia nga mea katoa i tonoa e ia
이 에 스 라 가 바 벨 론 에 서 올 라 왔 으 니 저 는 이 스 라 엘 하 나 님 여 호 와 께 서 주 신 바 모 세 의 율 법 에 익 숙 한 학 사 로 서 그 하 나 님 여 호 와 의 도 우 심 을 입 으 므 로 왕 에 게 구 하 는 것 은 다 받 는 자 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: