Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou
רבת צררוני מנעורי גם לא יכלו לי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koia ahau ka mea nei kia kaua koutou e ngakaukore i oku tukinotanga mo koutou; ko to koutou kororia hoki tenei
בעבור זאת אבקש שלא תחתו בצרותי למענכם יען כי היא תפארתכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he waiata; he pikitanga. he ki tenei ma iharaira, ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake
שיר המעלות רבת צררוני מנעורי יאמר נא ישראל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka kite koe i te tukinotanga i toku nohoanga, i nga pai katoa e hoatu e te atua ki a iharaira; e kore ano tou whare e whai koroheke a ake ake
והבטת צר מעון בכל אשר ייטיב את ישראל ולא יהיה זקן בביתך כל הימים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kua whai whakamarietanga matou i a koutou, e oku teina, i o matou tukinotanga katoa, i o matou matenga, he mea na to koutou whakapono
אז נחמנו עליכם אחי בכל צרתנו ולחצנו על ידי אמונתכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i whakamanamana ai matou ki a koutou i roto i nga hahi a te atua, ki to koutou u, ki to koutou whakapono i nga whakatoinga katoa i a koutou, i nga tukinotanga hoki e whakaririka kau na koutou
עד כי נתהלל בכם אף אנחנו בקהלות אלהים על סבלנותכם ועל אמונתכם בכל הרדיפות ובכל הלחץ אשר סבלתם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hei runga i papurona te tukinotanga ki ahau, ki oku kikokiko hoki, e ai ta te wahine o hiona; a hei runga i nga tangata o karari oku toto, e ai ta hiruharama
חמסי ושארי על בבל תאמר ישבת ציון ודמי אל ישבי כשדים תאמר ירושלם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mo te tukinotanga i te hunga iti, mo te aue a te hunga rawakore, ka whakatika ahau aianei, e ai ta ihowa, ka whakanohoia ia e ahau ki te wahi e ora ai ia i nga tangata e whakatupereru ana ki a ia
משד עניים מאנקת אביונים עתה אקום יאמר יהוה אשית בישע יפיח לו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka tangi matou ki a ihowa, ki te atua o o matou matua, na whakarongo mai ana a ihowa ki to matou reo, titiro mai ana ki to matou whakawhiunga, ki to matou whakamahinga, ki to matou tukinotanga
ונצעק אל יהוה אלהי אבתינו וישמע יהוה את קלנו וירא את ענינו ואת עמלנו ואת לחצנו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko ahau ki a ia, e kara, e matau ana koe. ka mea mai ia ki ahau, ko te hunga tenei i puta mai i te tukinotanga nui, ko o ratou kakahu he mea horoi na ratou, he mea whakama ki nga toto o te reme
ואמר אליו אדני אתה ידעת ויאמר אלי אלה הם הבאים מן הצרה הגדולה ויכבסו את שמלתם וילבינום בדם השה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
panuitia atu i roto i nga whare kingi i aharoro, i nga whare kingi hoki i te whenua o ihipa, mea atu, whakamine i a koutou ki runga ki nga maunga o hamaria, ka matakitaki ki nga ngangau nui i waenga o reira, ki nga tukinotanga hoki i waenga o rei ra
השמיעו על ארמנות באשדוד ועל ארמנות בארץ מצרים ואמרו האספו על הרי שמרון וראו מהומת רבות בתוכה ועשוקים בקרבה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: