Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kiia ake e ia nga patu hei papapa: e kataina ana e ia te huhu o te tao
bastonegon gxi rigardas kiel pajlon, kaj gxi mokas la sonon de lanco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kore e pera nga tangata kino; engari ka rite ki te papapa e aia ana e te hau
ne tiel estas la malpiuloj; sed ili estas kiel grenventumajxo, kiun disblovas la vento.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka titaritaria ano ratou e ahau, ano he papapa e rere ana i runga i te hau o te koraha
tial mi disblovos ilin kiel pajlopecetojn, kiujn dispelas la vento el la dezerto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e rite ai ratou ki te kakau witi i mua i te hau, ki te papapa e kahakina atu ana e te paroro
ili estu kiel pajlero antaux vento, kaj kiel grenventumajxo, kiun forportas ventego.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kapokapohia ranei e koe te pakawha e puhia haeretia ana? e whaia ranei e koe te papapa maroke
cxu vi volas montri vian forton kontraux desxirita folio? kaj cxu sekigxintan pajleron vi volas persekuti?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko to koutou hapu he papapa, whanau ake he kakau witi; ko to koutou manawa, ka rite ki te ahi, ka kai i a koutou
vi, gravedaj per fojno, naskos pajlon; via spiro estos fajro, kiu vin ekstermos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehara ianei i te whanaunga no taua a poaha nana nei aua kotiro, ou hoa na? nana, ko a tenei po ia whakarererere ai i te papapa o te parei i te patunga witi
vidu nun, nia parenco boaz, kun kies junulinoj vi kunigxis, ventumas hordeon dum cxi tiu nokto en la drasxejo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mo reira ka rite ratou ki te kapua o te ata, ki te tomairangi hoki e ngaro wawe atu nei, ki te papapa hoki e aia atu ana e te paroro i te patunga witi, a ki te paowa hoki o te tumere
pro tio ili estos kiel matena nebulo, kiel roso, kiu frue malaperas, kiel grenventumajxo, kiun la vento forblovas de la drasxejo, kaj kiel fumo el la kamentubo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i te mea kiano te ture i whai hua, a kiano i pahemo te ra ano he papapa, i te mea kiano i tae iho ki a koutou te mura o to ihowa riri, i te mea kiano i tae iho ki a koutou te ra o to ihowa riri
antaux ol eliris la dekreto (la tago forflugas kiel grenventumajxo), antaux ol trafis vin la flama kolero de la eternulo, antaux ol venis por vi la tago de indigno de la eternulo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te poropiti he moe nei tana, me korero e ia te moe; a ko te tangata i a ia taku kupu, kia pono tana korero i taku kupu. he aha oti ta te papapa ki te witi? e ai ta ihowa
profeto, kiu vidis songxon, rakontu songxon; kaj tiu, al kiu aperis mia vorto, raportu mian vorton vere. kio komuna estas inter pajlo kaj greno? diras la eternulo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nana, kua meinga koe e ahau hei patu witi, koi tonu, hou tonu, he whai niho: ka patua e koe nga maunga, a ngotangota noa; ko nga pukepuke, ka meinga e koe kia rite ki te papapa
jen mi faros vin drasxilo akra, nova, dentohava; vi drasxos montojn kaj disfrotos, kaj montetojn vi faros kiel grenventumajxo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: