Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whakanui 1:1
suurendus 1:1
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakanui te matapihi o nāianei
maksimeerib kõik aknad.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki
siis maarja ütles: „mu hing ülistab väga issandat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka waiho e ahau taku kawenata ki waenganui i a taua, ka tino whakanui rawa ano ahau i a koe
ma teen lepingu enese ja sinu vahel ja sind üpris väga paljuks!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i rongo hoki ratou ki nga reo i korero ai ratou, i whakanui ai i te atua. i reira ka whakahoki a pita
sest nad kuulsid neid võõraid keeli rääkivat ja jumalat väga ülistavat. siis peetrus ütles:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki a koutou, ki nga tauiwi tenei kupu aku, i te mea he apotoro ahau ki nga tauiwi, e whakanui ana ahau i taku mahi minita
mina aga kõnelen teile, paganaile! sest sedavõrd kui ma olen paganate apostel, austan ma oma ametit,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waihoki ko te karaiti kahore ana whakanui i a ia hei tohunga nui; na tera ke i ki ra ki a ia, ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau
nõnda kristuski ei võtnud ise enesele au saada ülempreestriks, vaid ta sai selle temalt, kes temale ütles: „sina oled mu poeg, täna ma sünnitasin sind!”,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ma te kaihomai i te purapura ki te kaiwhakato, i te taro hoki hei kai, e homai, e mea kia maha ta koutou e whakato ai, e whakanui hoki nga hua o to koutou tika
aga tema, kes annab seemet külvajale, annab ka leiba toiduseks ja rohkendab teie külvi ja kasvatab teie
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, ka oti nei ia te whakanui e te ringa matau o te atua, a ka homai nei ki a ia e te matua te wairua tapu i korerotia ra i mua, na kua ringihia mai e ia tenei, e kite nei, e rongo nei koutou
et ta nüüd jumala parema käe läbi on ülendatud ja on isalt saanud püha vaimu tõotuse, siis on tema selle välja valanud, nõnda nagu te nüüd näete ning kuulete.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i mea ano ki ahau, na, ka meinga koe e ahau kia hua, ka whakanui ahau i a koe, ka meinga hoki koe e ahau hei huinga iwi; a ka hoatu e ahau tenei whenua ki ou uri i muri i a koe hei kainga pumau
ning ütles mulle: vaata, ma teen sind viljakaks ja paljuks ja teen sinust rahvaste hulga ja annan selle maa sinu soole pärast sind igaveseks omandiks!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko taku kupu tenei ki a koutou, nui atu te tika o tenei i to tera i te hokinga ki tona whare: ki te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia
ma ütlen teile, et see läks alla oma kotta paremini
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: