Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea
seal t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i whakaae hoki nga hurai ki taua whakapae, i mea, koia tera ko aua mea
ja juudid ühinesid sellega, tõendades, et see nõnda on.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka puta atu a pirato ki a ratou, ka mea, he aha ta koutou whakapae ki tenei tangata
siis läks pilaatus välja nende juure ja ütles: „mis teil on kaebamist selle inimese peale?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka rapu nga tohunga nui, me nga kaumatua, me te runanga katoa, ki te whakapae teka mo ihu, kia mate ai ia
aga ülempreestrid ja k
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e matau ana koe ki nga ture, kaua e puremu, kaua e patu tangata, kaua e tahae, kaua e whakapae teka, whakahonoretia tou papa me tou whaea
käsud sa tead: sa ei tohi abielu rikkuda; sa ei tohi tappa; sa ei tohi varastada; sa ei tohi valet tunnistada; sa pead oma isa ja ema austama!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka mea ia ki a ia, ko ehea? na ka mea a ihu, kaua e patu tangata, kaua e puremu, kaua e tahae, kaua e whakapae teka
tema küsis temalt: „missugused?” jeesus ütles: „sa ei tohi tappa; sa ei tohi abielu rikkuda; sa ei tohi varastada; sa ei tohi valet tunnistada;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e matau ana koe ki nga ture, kaua e puremu, kaua e patu tangata, kaua e tahae, kaua e whakapae teka, kaua e kaia, whakahonoretia tou papa me tou whaea
käsud sa tead: sa ei tohi tappa; sa ei tohi abielu rikkuda; sa ei tohi varastada; sa ei tohi valet tunnistada; sa ei tohi kedagi petta; sa pead oma isa ja ema austama!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia pai o koutou hinengaro; mo ta ratou ngautuara ki a koutou, e ki nei he kaimahi koutou i te kino, kia whakama taua hunga e whakapae teka na ki ta koutou whakahaere pai i roto i a te karaiti
aga vastake tasaduse ja kartusega, ja teil olgu hea südametunnistus, et jääksid häbisse selles, mida teist paha räägivad need, kes teotavad teie head eluviisi kristuses.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he aha hoki te penei ai, a ko te kupu whakapae teka tenei mo matou, a ki ta etahi ko ta matou kupu tenei, tatou ka mahi i te kino, kia puta ai he pai? tika tonu te tau o te he ki a ratou
ja miks me ei teeks nõnda, nagu meist pilgates öeldakse ja nagu mõned meist räägivad, et meie ütlevat: „tehkem kurja, et sellest tuleks head?” niisugune nuhtlus on õige.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka rongo ahau i te reo nui i te rangi e ki ana, tenei kua tae mai te whakaoranga, te kaha, me te rangatiratanga o to tatou atua, me te mana hoki o tana karaiti: no te mea kua whakataka te kaiwhakapae ki o tatou teina, e whakapae nei ki a ratou i te ao, i te po, i te aroaro o to tatou atua
ja ma kuulsin suurt häält taevast ütlevat: „nüüd on õnnistus ja vägi ja kuninglik valitsus saanud meie jumala ja meelevald tema kristuse kätte, sest välja on visatud meie vendade süüdistaja, kes nende peale kaebab meie jumala ees päevad ja ööd!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: