Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
sentähden sinua kunnioittaa väkevä kansa, väkivaltaisten pakanain kaupunki sinua pelkää.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka whakakororiatia ahau e ia: ka tango hoki ia i aku mea, a ka whakaaturia ki a koutou
hän on minut kirkastava, sillä hän ottaa minun omastani ja julistaa teille.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
ja avuksesi huuda minua hädän päivänä, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he pono hoki, kahore te mea i whakakororiatia i whai kororia i tenei wahi, ara na te kororia e hira rawa nei
sillä se, millä ennen oli kirkkaus, on tämän rinnalla kirkkautta vailla, tämän ylenpalttisen kirkkauden tähden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka whakakororiatia toku matua ki te penei, ki te whai hua maha koutou: a ka meinga koutou he akonga naku
siinä minun isäni kirkastetaan, että te kannatte paljon hedelmää ja tulette minun opetuslapsikseni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na whakakororiatia a ihowa i te rawhiti, te ingoa o ihowa, o te atua o iharaira, i nga motu o te moana
"sentähden kunnioittakaa herraa valon mailla, ja meren saarilla herran, israelin jumalan, nimeä".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no tona rironga atu ki waho, ka mea a ihu, katahi te tama a te tangata ka whakakororiatia, ka whai kororia ano te atua i a ia
kun hän oli mennyt ulos, sanoi jeesus: "nyt ihmisen poika on kirkastettu, ja jumala on kirkastettu hänessä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ina haere mai ia kia whakakororiatia i roto i tana hunga tapu, kia whakamoemititia i roto i te hunga whakapono katoa i taua ra; i whakapono na hoki koutou ki ta matou whakaatu i roto i a koutou
kun hän sinä päivänä tulee, että hän kirkastuisi pyhissänsä ja olisi ihmeteltävä kaikissa uskovissa, sillä te olette uskoneet meidän todistuksemme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka huihuia nga hipi katoa o kerara ki a koe, hei kaimahi mau nga hipi toa o nepaiota; ka manakohia ratou ina eke ki runga ki taku aata, a ka whakakororiatia e ahau te whare o toku kororia
kaikki keedarin laumat kokoontuvat sinun tykösi, nebajotin oinaat palvelevat sinua; minulle otollisina ne nousevat minun alttarilleni, ja minä kirkastan kirkkauteni huoneen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i korerotia tenei e ia mo te wairua, meake nei riro i te hunga e whakapono ana ki a ia; kahore ano hoki te wairua tapu kia homai noa; no te mea kiano a ihu i whakakororiatia noatia
mutta sen hän sanoi hengestä, joka niiden piti saaman, jotka uskoivat häneen; sillä henki ei ollut vielä tullut, koska jeesus ei vielä ollut kirkastettu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kihai i kawea mai e koe ki ahau au hipi hei tahunga tinana; kihai ano ahau i whakakororiatia ki au patunga tapu. kahore aku whakamahi i a koe ki te whakahere, kihai ano koe i ngenge, i te meatanga i te whakakakara
et ole tuonut minulle lampaitasi polttouhriksi, et teurasuhreillasi minua kunnioittanut; en ole minä vaivannut sinua ruokauhrilla enkä suitsutusuhrilla sinua rasittanut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi a hohua ka mea ki a akana, e taku tama, whakakororiatia a ihowa, te atua o iharaira, a whakina ki a ia, whakaaturia mai hoki ki ahau, i aha koe; kaua e huna i ahau
silloin joosua sanoi aakanille: "poikani, anna herralle, israelin jumalalle, kunnia ja anna hänelle ylistys: tunnusta minulle, mitä olet tehnyt, äläkä salaa sitä minulta".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai
minua kunnioittavat metsän eläimet, aavikkosudet ja kamelikurjet, koska minä johdan vedet korpeen, virrat erämaahan, antaakseni kansani, minun valittuni, juoda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: