Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ano te panga whakareretanga o to ratou hunanga! kua pau rawa i nga wehi
eh quoi! en un instant les voilà détruits! ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tukua kia kite ona ake kanohi i tona hunanga, a tukua ia kia inu i te riri o te kaha rawa
c`est lui qui devrait contempler sa propre ruine, c`est lui qui devrait boire la colère du tout puissant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko tona tiahotanga ano ko te marama; he hihi e puta ana mai i tona ringa: i reira ano te hunanga o tona kaha
c`est comme l`éclat de la lumière; des rayons partent de sa main; là réside sa force.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te he e pa ki toku iwi? me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te hunanga o oku whanaunga
car comment pourrais-je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otiia ka tukua atu ratou e ihowa, e tou atua, ki tou aroaro, a he nui te hunanga e huna ai ratou e ia, kia ngaro ra ano ratou
l`Éternel, ton dieu, te les livrera; et il les mettra complètement en déroute, jusqu`à ce qu`elles soient détruites.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nana, kua rongo na koa ki ta nga kingi o ahiria i mea ai ki nga whenua katoa, ki ta ratou hunanga rawatanga i a ratou: a e ora ranei koe
voici, tu as appris ce qu`ont fait les rois d`assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits; et toi, tu serais délivré!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka hemo ratou i te matekai, ka pau hoki i te hana o te wera me te hunanga nui whakaharahara; maku hoki e tuku iho te niho o nga kararehe ki a ratou, me te huwhare whakamate o nga mea e ngoki ana i te puehu
ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre et par des maladies violentes; j`enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces et le venin des serpents.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pera me tana i mea ai ki nga tama a ehau, e noho ra i heira, i tana hunanga i nga hori i to ratou aroaro; na riro ana i a ratou to ratou kainga, a noho tonu iho ratou i muri i a ratou a mohoa noa nei
c`est ainsi que fit l`Éternel pour les enfants d`Ésaü qui habitent en séir, quand il détruisit les horiens devant eux; ils les chassèrent et s`établirent à leur place, jusqu`à ce jour.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i noho hoki nga hori ki heira i mua; a, muri iho i a ratou, ko nga tama a ehau, na ratou hoki te hunanga i era i o ratou aroaro, a noho iho ana ki to ratou wahi, rite tahi ta ratou ki ta iharaira i mea ai ki te whenua i riro mai i a ia, i homai nei e ihowa ki a ratou
séir était habité autrefois par les horiens; les enfants d`Ésaü les chassèrent, les détruisirent devant eux, et s`établirent à leur place, comme l`a fait israël dans le pays qu`il possède et que l`Éternel lui a donné.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: