Hai cercato la traduzione di kawenga da Maori a Francese

Maori

Traduttore

kawenga

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Francese

Informazioni

Maori

ka riro hoki ma ia tangata e pikau tana kawenga

Francese

car chacun portera son propre fardeau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira

Francese

sous leurs yeux, tu perceras la muraille, et tu sortiras tes effets par là.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na e whitu tekau mano nga tangata a horomona hei mau kawenga, e waru tekau mano hei tarai i runga i nga maunga

Francese

salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux et quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i tana kawenga mai ano hoki i te whanau matamua ki te ao, ka mea ia, kia koropiko nga anahera katoa a te atua ki a ia

Francese

et lorsqu`il introduit de nouveau dans le monde le premier-né, il dit: que tous les anges de dieu l`adorent!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kua kite koutou i nga mea i mea ai ahau ki nga ihipiana, i taku whakawahanga hoki i a koutou i runga i nga parirau ekara, me te kawenga mai i a koutou ki ahau

Francese

vous avez vu ce que j`ai fait à l`Égypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d`aigle et amenés vers moi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, i tana kawenga ki a ia kia kainga, na ka hopu tera i a ia, ka mea, haere mai, taua ka takoto tahi, e toku tuahine

Francese

comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: viens, couche avec moi, ma soeur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he mara waina ta horomona i paarahamono, tukua atu ana e ia te mara ki nga kaitiaki; kotahi mano nga hiriwa hei kawenga mai ma tenei, ma tenei hei utu mo ona hua

Francese

salomon avait une vigne à baal hamon; il remit la vigne à des gardiens; chacun apportait pour son fruit mille sicles d`argent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

no te mea ko te kupu tenei a ihowa: ka pera i taku kawenga i tenei kino nui katoa ki runga ki tenei iwi, waihoki ka kawea e ahau ki runga ki a ratou te pai katoa i korerotia e ahau mo ratou

Francese

car ainsi parle l`Éternel: de même que j`ai fait venir sur ce peuple tous ces grands malheurs, de même je ferai venir sur eux tout le bien que je leur promets.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaua hoki he kawenga e maua atu i o koutou whare i te ra hapati, kaua hoki koutou e mahi i tetahi mahi; engari me whakatapu e koutou te ra hapati, kia rite ki taku i whakahau ai ki o koutou matua

Francese

ne sortez de vos maisons aucun fardeau le jour du sabbat, et ne faites aucun ouvrage; mais sanctifiez le jour du sabbat, comme je l`ai ordonné à vos pères.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na, ki te ata whakarongo koutou ki ahau, e ai ta ihowa, kia kaua e mau kawenga ma nga kuwaha o tenei pa i te ra hapati, engari kia whakatapu i te ra hapati, kia kaua e mahi i tetahi mahi i reira

Francese

si vous m`écoutez, dit l`Éternel, si vous n`introduisez point de fardeau par les portes de cette ville le jour du sabbat, si vous sanctifiez le jour du sabbat, et ne faites aucun ouvrage ce jour-là,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ko tana meatanga, aue, te mate mo koutou hoki, e nga kaiwhakaako o te ture! e whakawaha ana hoki koutou i nga tangata ki nga kawenga taimaha rawa hei pikaunga, a e kore tetahi o o koutou matihao e pa atu ki aua kawenga

Francese

et jésus répondit: malheur à vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous ne touchez pas vous-mêmes de l`un de vos doigts.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ano ra ko haora ki tana tangata, engari, ki te haere taua he aha te mea hei mauranga atu ma taua ki taua tangata, kua hemo nei hoki te taro i roto i a taua putea, a kahore he hakari hei kawenga atu ki taua tangata a te atua: he aha oti ta taua

Francese

saül dit à son serviteur: mais si nous y allons, que porterons-nous à l`homme de dieu? car il n`y a plus de provisions dans nos sacs, et nous n`avons aucun présent à offrir à l`homme de dieu. qu`est-ce que nous avons?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,258,293 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK