Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ka mea ia, e toku ariki, mau ra e nga tau e unga ai
moïse dit: ah! seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oho ake, e ara ki te whakarite i toku whakawa, ki taku tautohe, e toku atua, e toku ariki
réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! mon dieu et mon seigneur, défends ma cause!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te whakaaroa e toku ngakau te he, e kore te ariki e whakarongo mai
si j`avais conçu l`iniquité dans mon coeur, le seigneur ne m`aurait pas exaucé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau
mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakahoki a tamati, ka mea ki a ia, e toku ariki, e toku atua
thomas lui répondit: mon seigneur et mon dieu! jésus lui dit:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiakina toku wairua: he tapu hoki ahau; mau, e toku atua, e whakaora tau pononga e whakawhirinaki atu nei ki a koe
garde mon âme, car je suis pieux! mon dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa
louez l`Éternel! mon âme, loue l`Éternel!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e toku atua, ko koe toku whakawhirinakitanga: kei whakama ahau, aua oku hoariri e tukua kia whakaputa ki ahau
mon dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakapaingia a ihowa, e toku wairua, kei wareware hoki ki ana painga katoa
mon âme, bénis l`Éternel, et n`oublie aucun de ses bienfaits!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riro pu toku ngakau i a koe, e toku tuahine, e toku hoa: riro pu toku ngakau i tetahi o ou kanohi, i tetahi o nga mekameka whakapaipai o tou kaki
tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, tu me ravis le coeur par l`un de tes regards, par l`un des colliers de ton cou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea a arona ki a mohi, aue, e toku ariki, kaua e utaina ki a maua tenei hara i poauau nei, i hara nei maua
alors aaron dit à moïse: de grâce, mon seigneur, ne nous fais pas porter la peine du péché que nous avons commis en insensés, et dont nous nous sommes rendus coupables!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri
j`ai abandonné ma maison, j`ai délaissé mon héritage, j`ai livré l`objet de mon amour aux mains de ses ennemis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he ataahua koe, e toku hoa, he pera me tirita; he ahuareka koe, pera me hiruharama, he whakamataku pera me te taua e tare ana nga kara
tu es belle, mon amie, comme thirtsa, agréable comme jérusalem, mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia mahara mai ki ahau, e toku atua, mo te pai, kia rite ki aku mea katoa i mea ai ahau ki tenei iwi
souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu, à cause de tout ce que j`ai fait pour ce peuple!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka mea ratou, ka ora matou i a koe: kia manakohia matou e toku ariki, hei pononga matou ma parao
ils dirent: tu nous sauves la vie! que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de pharaon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he ahakoa ra, kia anga mai koe ki te inoi a tau pononga, ki tana karanga, e ihowa, e toku atua, whakarongo ki te karanga, ki te inoi e inoi nei tau pononga ki tou aroaro
toutefois, Éternel mon dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication; écoute le cri et la prière que t`adresse ton serviteur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he makiri na ahapa. kia anga mai te taringa, e toku iwi, ki taku ture: tahuri mai o koutou taringa ki nga kupu a toku mangai
cantique d`asaph. mon peuple, écoute mes instructions! prêtez l`oreille aux paroles de ma bouche!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi tera ka korero mai ki ahau, ka mea, kahore ranei koe e mohio ko te aha enei? ano ra ko ahau, kahore, e toku ariki
il me répondit: ne sais-tu pas ce qu`ils signifient? je dis: non, mon seigneur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i kahakina atu ratou e te awa, e kihona, e taua awa tawhito, e te awa, e kihona. e toku wairua, haere tonu i runga i te kaha
le torrent de kison les a entraînés, le torrent des anciens temps, le torrent de kison. mon âme, foule aux pieds les héros!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aue te fatu e te ani nei iau kia koe ia vaiho mai te ta'i vahi e i piaiho toku metua e toku nei ie fe'e kia reka reka aka ou'e toku nakau e toku varua e kia kite atua, ki iana e ki te rangi e
Ultimo aggiornamento 2023-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.