Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ae tika tonu
rawe
Ultimo aggiornamento 2020-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tika tonu
perform your work
Ultimo aggiornamento 2023-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tika tonu haka
just haka
Ultimo aggiornamento 2021-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ae tika tonu to whakaaro
yes that's right
Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ae tika e hoa
yes just friends
Ultimo aggiornamento 2022-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ae, tika. marama
yes, right. monthly
Ultimo aggiornamento 2024-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ae tika to korero
yes you are right such a beautiful day to achieve our goals. see you all tonight
Ultimo aggiornamento 2022-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ae tika ataahua whānau
Ultimo aggiornamento 2021-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka pai he tika tonu ano tena
that is the right decision
Ultimo aggiornamento 2020-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tika tonu atu kia koe, e tama
go straight to your son
Ultimo aggiornamento 2021-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ae tika to korero, pai to mahi
yes, you are right, you are doing well
Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa
and the thing pleased the king and all the congregation.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na tika tonu taua kupu ki te whakaaro o apoharama, ki te whakaaro hoki o nga kaumatua katoa o iharaira
and the saying pleased absalom well, and all the elders of israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a tika tonu nga mahi a iehoaha ki te titiro a ihowa i ona ra katoa i akona ai ia e iehoiara tohunga
and jehoash did that which was right in the sight of the lord all his days wherein jehoiada the priest instructed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
heoi, ko te rerenga atu i toroa, ka tika tonu matou ki hamotarakia, a ao ake te ra ki neapori
therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na reira tika tonu ki ahau au ako katoa mo nga mea katoa: kino iho ano ahau ki nga ara teka katoa. p
therefore i esteem all thy precepts concerning all things to be right; and i hate every false way.
Ultimo aggiornamento 2023-08-07
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
Riferimento:
i to raua hanganga e te atua he tika tonu raua, a noho ana i runga i te kaari parae i tauiratia, i whakatongia e te kaihanga
when god created them, they were perfect and lived in a gardenlike park that the creator had designed and planted
Ultimo aggiornamento 2013-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mehemea hoki te kupu i whakapuakina e nga anahera he pumau, a he tika tonu te utu i whakahokia mo nga pokanga ketanga katoa, mo nga mahi tutu
for if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tena ko te atua, tika tonu tona ara: kua oti tana kupu te whakamatau; he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
as for god, his way is perfect: the word of the lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he mea hono o ratou parirau tetahi ki tetahi; kihai ratou i tahuri i a ratou e haere ana; i haere tika tonu atu tetahi, tetahi
their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: