Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
akuanei
this god
Ultimo aggiornamento 2021-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne ra
you are workin
Ultimo aggiornamento 2022-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apopo ne
good as to do
Ultimo aggiornamento 2022-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he iwi kaupeka ne
and that is the truth.
Ultimo aggiornamento 2023-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka kite koe āpōpō, ne?
see you tomorrow, eh?
Ultimo aggiornamento 2020-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka wāre kaua e whakamotu ne
Ultimo aggiornamento 2021-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he karaehe hoki toku akoa nei ne
where are you friends i have a class now
Ultimo aggiornamento 2022-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia anga atu akuanei tau tangi, e te tama a te tangata, ki a taira
now, thou son of man, take up a lamentation for tyrus;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka mea a ieropoama i tona ngakau, akuanei hoki ai te kingitanga ki te whare o rawiri
and jeroboam said in his heart, now shall the kingdom return to the house of david:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he hau totopu no aua wahi ka tae mai ki ahau. akuanei ahau whakapuaki ai i te whakawa mo ratou
even a full wind from those places shall come unto me: now also will i give sentence against them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no reira, tatou katoa e huihui mai ne
therefore, we all shall gather that
Ultimo aggiornamento 2021-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro
now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he aha koe te whakarere noa ai i toku he, te whakapahemo ai i toku kino? akuanei hoki ahau moe ai ki te puehu, a ka ata rapu koe i ahau, otiia kahore noa iho ahau
and why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall i sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but i shall not be.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kua wehe rua o ratou ngakau, akuanei ka kitea to ratou he: ka wahia e ia a ratou aata, ka pahuatia a ratou whakapakoko
their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tenei ahau te mahi nei i te mea hou; akuanei te tupu ai: e kore ranei e mohiotia e koutou? ka oti i ahau he ara i te koraha, he awa i te titohea
behold, i will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? i will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko akuanei hoki takiritia ai toku ringa, a ka patu ahau i a koe, i tou iwi hoki, ki te mate uruta; a ka ngaro atu koe i te whenua
for now i will stretch out my hand, that i may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
Ultimo aggiornamento 2024-01-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
koia ka mea ahau, akuanei nga pirihitini haere mai ai ki ahau ki kirikara, a kahore ano ahau kia inoi ki a ihowa. na pehia ana e ahau toku ngakau, a whakaekea ana te tahunga tinana
therefore said i, the philistines will come down now upon me to gilgal, and i have not made supplication unto the lord: i forced myself therefore, and offered a burnt offering.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
akuanei ka tata te ringihia e ahau toku weriweri ki runga ki a koe, ka whakapaua e ahau toku riri ki a koe, ka rite ano ki ou ara taku whakarite mou; ka hoatu ano e ahau he utu ki a koe mo au mea whakarihariha katoa
now will i shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and i will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: