Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e hia te utu mo te hui
thousand dollars each is the cost
Ultimo aggiornamento 2023-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e hia te taurite o nga hipi ia ra
what's the equivalent price of every sheep
Ultimo aggiornamento 2023-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he aha te utu mo tena
why for that
Ultimo aggiornamento 2021-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e rima tekau tāra te utu mo ia tangata
for every person
Ultimo aggiornamento 2023-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e rua tekau ma rima tara te utu mo te pukapuka
she has baked a cake
Ultimo aggiornamento 2023-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka tangohia nei e ahau nga riwaiti hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a iharaira
and i have taken the levites for all the firstborn of the children of israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kotahi rau toru tekau tāra te utu mo te ika koura me te taika
the goldfish and tank cost one hundred and thirty dollars
Ultimo aggiornamento 2021-08-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
he nui hoki te utu mo to ratou wairua, a me whakarere atu ake ake
(for the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko wai e whakaatu i tona ara ki tona aroaro? ko wai hoki hei hoatu i te utu mo tana mahi ki a ia
who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mehemea hoki te kupu i whakapuakina e nga anahera he pumau, a he tika tonu te utu i whakahokia mo nga pokanga ketanga katoa, mo nga mahi tutu
for if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e rite ana ki te pononga, e matenui nei ki te atarangi, ki te kaimahi, e tumanako nei ki te utu mo tana mahi
as a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko te utu hara tenei mo ihipa, ko te utu hara ano mo nga iwi katoa e kore e haere mai ki te whakarite i te hakari whare wharau
this shall be the punishment of egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kihai nei hoki te tama a te tangata i haere mai kia mahia he mea mana, engari kia mahi ia, kia tuku hoki i a ia kia mate hei utu mo nga tangata tokomaha
for even the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te maha ake nga tau, kia rite ki ena te utu mo tona hokinga e whakahokia atu e ia i roto i te moni i hokona ai ia
if there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka meinga ano e ahau kia nui atu te utu mo te tangata i to te koura pai; ae ra, he tangata, kia nui atu i to te koura parakore o opira
i will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of ophir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
katahi ka rite ta heremaia poropiti i korero ai, i mea ai, tangohia ana e ratou nga hiriwa e toru tekau, te utu mo te tangata i whakaritea nei ona utu, i whakaritea nei nga utu e etahi o nga tama a iharaira
then was fulfilled that which was spoken by jeremy the prophet, saying, and they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of israel did value;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mo konei ano ia i meinga ai hei takawaenga mo te kawenata hou, kia mate ai ia hei utu mo nga he i raro i te kawenata tuatahi, kia riro ai i te hunga e karangatia ana te wahi tuturu mo ratou i korerotia i mua
and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, hei whakahoki atu, hei utu mo te rua rau e whitu tekau ma toru, mo nga matamua o nga tama a iharaira i hira ake i te tokomaha o nga riwaiti
and for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of israel, which are more than the levites;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia mahara ehara nga mea pirau, te hiriwa, te koura, i te utu mo koutou, i puta mai ai i a koutou ritenga tekateka i whakarerea mai e o koutou matua
forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ahau nei, nana, kua tango ahau i nga riwaiti i roto i nga tama a iharaira hei utu mo nga matamua katoa e oroko puta mai ana i te kopu i roto i nga tama a iharaira: maku hoki nga riwaiti
and i, behold, i have taken the levites from among the children of israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of israel: therefore the levites shall be mine;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: