Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e to matou matua i te rangi
the lord's prayer
Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
matou matua i te rangi
we father of the sky
Ultimo aggiornamento 2023-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e to matou matua e te rangi whakamoemiti ana matou ki a koe mo enei kai amine
our father by the heavens of praise
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e to matou matua e te rangi whakamoemiti anga matoa ki a koe no enrichment kai amine
our father and i praise for enrichment amino acids
Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na kia penei ta koutou inoi: e to matou matua i te rangi, kia tapu tou ingoa
after this manner therefore pray ye: our father which art in heaven, hallowed be thy name.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tena koutou, tua tahi ,me mihi ki to tatou matua nui e te rangi
greetings to you, tua together and thanks to our great father by heaven
Ultimo aggiornamento 2022-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e te rangi whakamoi tau
oh, the digitized sky
Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
moe mai i to moe roa e to matou kuru tongarerewa
sleep in your long bed my friend
Ultimo aggiornamento 2021-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kaua e te matua e tukua tēnei tino taonga kia rite ki te moa ka ngaro
don't let the father allow this treasure to be like a moa that will be lost.
Ultimo aggiornamento 2024-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e ihowa, e to matou ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa
o lord our lord, how excellent is thy name in all the earth!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, tenei matou, e to matou atua, te whakawhetai nei ki a koe, te whakamoemiti nei ki tou ingoa kororia
now therefore, our god, we thank thee, and praise thy glorious name.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inoi ana ano ia, a ka homai he ua e te rangi, na hua ana nga hua o te whenua
and he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tahuri mai ano, e te atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina
return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whakahokia ake matou, e te atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou
turn us, o god of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka huaina te kikorangi e te atua ko te rangi. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuarua
and god called the firmament heaven. and the evening and the morning were the second day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he inoi na mohi, na te tangata a te atua. e te ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa
lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nau te kupu i korerotia e te wairua tapu, na te mangai o to matou matua, o tau pononga, o rawiri, he aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi
who by the mouth of thy servant david hast said, why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina
therefore god give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
otiia, i te whakapataritaringa a o matou matua ki te atua o te rangi, ka hoatu ratou e ia ki te ringa o nepukaneha karari kingi o papurona: nana tenei whare i tukituki, a whakaraua ana e ia te iwi ki papurona
but after that our fathers had provoked the god of heaven unto wrath, he gave them into the hand of nebuchadnezzar the king of babylon, the chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into babylon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e te matua i te rangi ka inoi matou ki a koe ki te manaaki i a matou me to matou whanau hei arahi i a matou i runga i te huarahi ataahua me te arahi i a matou i to matou haerenga
to our ancestors above give us love light and courage to start our day. guide us in all we achieve and praise us and bless us with all success ahead. amen
Ultimo aggiornamento 2022-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: